Matthew 马太福音 25:31-46 — Final Judgment of the Nations 列国的最后审判

Finally, at His second coming, Christ will return as The Judge. He will determine who will and will not enter His kingdom.

最后,基督会以审判官的身份再来。祂会判断谁能进入祂的国。

 

  1. The setting 情景 (25:31)

In His first coming, the Son of Man came in humility to save sinners. However, when He returns to take His rightful position as the great King and Judge, He “comes in glory” with His heavenly angels and “will sit on His glorious throne” to reign over the earth.

人子首次来到地上时是鞠躬谦卑的,目的是要拯救罪人。可是,当祂再来登上自己应有的位置,作大王与审判官时,祂将“在他荣耀里同着众天使降临”,“要坐在他荣耀的宝座上”。

 

  1. The process 过程 (25:32-33)

In doing so, His first step will be to judge who is fit for His kingdom. Every person ever alive will be gathered before Him, and He separates them into two people for two opposite destinies.

审判之时,王首先会判断谁配得进入祂的国。每一位曾活着的人都将聚集在祂前面,并被祂分配成两组,承受两个完全不同的命运。

 

  1. The outcome 结果 (25:34-46)

At that time, the believing sheep will enter into the eternal favour and blessing of the King, which were prepared for them from the foundation of the world. Having been saved from sin by the Sacrificial Lamb, they were also made righteous, bearing fruit of salvation (v.35-40) which God prepared beforehand that they should walk in them (Eph. 2:10). Similarly, the unbelieving goats gave evidence of their rejection of Christ in that they did not love and serve His people. In their refusal to minister to Him, they proved that they did not belong. Such will be separated unto the eternal punishment of hell.

那时,信靠主的绵羊将进入到王永恒的祝福里;那是创世以来为他们所预备的国。由于他们藉着那位代罪羔羊从罪中得救,他们也被称义,结出得救的果子(35-40节);这乃是神所预备叫他们行的善(弗2:10)。同样的,不信的山羊也显出他们拒绝基督的凭据,因为他们既不爱又不事奉神的子民。他们拒绝事奉主,从而证明自己不属神的国。这些人将被分别出来,进入永恒的地狱之刑。

 

 

Praying the Scripture 用经文祷告

 

  1. Jesus first came as the Son of Man – humble, meek and humiliated. Do we then look down on His offer of salvation? Let us recall to mind that He will surely return – glorious and uplifted – for He is King.

耶稣起初以人子的身份降世,是谦卑、温柔、受凌辱的。我们是否轻看祂所供予的救赎呢?让我们谨记祂必然再来,且是荣耀、被高举的,因为祂是君王。

 

  1. Do you fear God and His judgment? Do you fear that you may be found separated as his goat on that day?

你是否敬畏神,并畏惧祂的审判呢?你是否害怕在审判那天才发现自己是神的山羊呢?

 

  1. Let us thank our heavenly Father for the provision of His Son to die on the cross, so that our sins are cleansed and His righteousness is imputed to us forever. Let us thank Him for the riches of His blessing that abound to us who are ever undeserving, whom we can claim no credit to be the subject of His love.

让我们感谢天父竟舍了祂儿子,为我们死在十字架上,从而洁净我们的罪,让我们永远得以称义。让我们因着神为我们这些不配之人所赐下的各样福气感恩;若靠的是自己,我们是无法成为祂所爱的对象的。