Matthew 马太福音 26:57-68 — Trial of the King 君王的审讯

After Jesus’ arrest He was put on trial and eventually executed. But these were carried out on unjust and illegal grounds.

耶稣被逮捕后,就受审讯,最后被处死。然而,这整个过程是不公不法的。

 

  1. Illegal Convening of the council 公会的非法聚会 (26:57-58)

The essence of the OT legal system is found in Dt 16:18-20; courts were to rule with fairness and impartiality. Where capital cases were concerned, the governing principle was: “The Sanhedrin is to save, not destroy life.” No criminal trial could be begun during or continued into the night for fear of misjudgments. In their eagerness to convict Jesus, the council proceeded to convict Jesus without regard for the law.

旧约法律系统的原则已在《申命记》16章18至20节列出:法庭当以公义裁决。若涉及命案,总原则是:“公会是为救人,不是毁灭生命。”为避免误判,审讯绝不能在夜间开始,或持续至深夜。可是,为要及早审判耶稣,公会不顾法律,继续审讯。

 

  1. Illicit Conspiracy to convict 违法合谋的定罪 (26:59-66)

To guard against false witnessing, the Mosaic law prescribed that a person who knowingly gave false testimony would suffer the punishment the accused would if found guilty (Dt 19:16-19). However, the only possible way to convict the sinless was on false testimony, and when there were no legitimate charges, they resorted to steer Jesus into self-incrimination. They took Jesus’ acknowledgment of messiahship and deity as blasphemy, calling for an immediate verdict without deliberation.

为防止人做假见证,摩西律法规定:凡刻意做假见证的,若罪犯被定罪,他将与罪犯受同等的罪刑(申19:16-19)。然而,要为无罪的人定罪唯有一个方法就是做假见证;在无合法的控告下,他们只好逼耶稣自证其罪。他们将耶稣承认自己是弥赛亚的宣告视为亵渎神,毫不犹豫地给祂下判决了。

 

  1. Immoral Conduct of the court 法庭不公的行为 (26:67-68)

With total lack of inhibition, the religious aristocracy of Judaism revealed their true decadence, spitting on Jesus and throwing verbal abuse in His face. These are the true blasphemers of God.

犹太教的宗教贵族毫无遮掩,揭开了自己的真面目,吐唾沫在耶稣的脸上,还口出妄言。他们才是真正亵渎神的人。

 
 
 

Praying the Scripture 用经文祷告

 

  1. After Jesus was arrested all the disciples fled but Peter was following him at a distance (Mt. 26:58). Although Peter was proud and arrogant but his love for Jesus is still clear. Let’s pray that although our love is not perfect but we still love Jesus.

耶稣被捕后,所有门徒都逃离了,唯有彼得还远远地跟着祂(26:58)。虽然彼得骄傲自大,但他对耶稣的爱是明确的。让我们祈祷自己的爱虽不完美,确实真实爱耶稣的。

 

  1. The chief priests wanted to achieve their mission so badly that they will achieve their goal at any cost. Some term this commitment others think that they are blinded by their ambition. We call this the idol of the heart. They will do whatever it takes to achieve their mission, even breaking the law. Are you so committed that you disregard God’s law?

祭司长急切地想要达到他们的目标,所以不择手段。有人称之为“委身”,又有人说他们被野心蒙蔽双眼,我们则说这是心中的偶像。他们为达成目标,不择手段,甚至犯法。你是否也如此执意,甚至能无视神的律法呢?

 

  1. Although Jesus died of the miscarriage of the justice in the human court, He did not die in vain because He died on our behalf us sinners in the heavenly court. Jesus died with a purpose that is to save us from our sin. Let’s thank Him and praise Him for His love for us.

虽然耶稣死于人手的不义,但祂并非枉然而死,因为祂是为在天庭里的罪人牺牲的。耶稣身亡是有目的的,为要救我们脱离罪中。让我们感谢祂,并为祂为我们的爱赞美祂。