Matthew 马太福音 6:19-24 — Treasure in Heaven 天上的财宝

Jesus’ focus is now turned to materialism – luxurious and unnecessary physical possessions men store up for selfish reasons.

耶稣的焦点转向唯物主义者。祂向奢华度日、爱财如命的人发出警告。

 

  1. A Single Treasure 唯一财宝 (6:19-21)

Lay-up treasures’ in the Greek carries the connotation of stacking coins horizontally. In this context, the idea is that of stockpiling or hoarding, and therefore pictures wealth that is not being used. It is kept for the sake of keeping and to make a show of wealth. The problem is not in the wealth itself but the desire of the heart; the heart that loves money more than God.

希腊文里“积蓄财宝”是指将银币堆叠在桌子上,即代表储存或囤积财富,而所囤积的财富仅被储存,而非善加利用,目的是要炫耀一人的财富。这里的问题不在于财富,而是心所渴慕的。这人的心视财如命,把钱财看作比神重要。

 

  1. A Single Vision 唯一异象 (6:22-23)

The lamp of the body is the eye and the eye of the soul is the heart. The eye becomes an illustration of the heart. Hence, the way we look at and value money is a sure barometer of our spiritual condition.

眼睛是身体之灯、是心灵之窗。因此,我们如何看待与使用钱财,便足以显露我们的属灵状况。

 

  1. A Single Master 唯一的主 (6:24)

A person cannot devote himself to two things equally at one time. Either he devoted to one and despises the other or he loves one and hates the other. One cannot serve both God and money.

无人能同时事奉两个主人。不是爱这个,就是恶那个;不是重这个就是轻那个。我们不能事奉神,又事奉金钱。

 

 

 

Praying the Scripture 用经文祷告

 

  1. What is the purpose and objective of your life? Is it money, recognition, or material gain in this earthly life? What is most important to you? How do you use your time, talent and resources? What treasures are you stacking up? Take a good look at your life and record your response to God.

你生命的目的和目标是什么?是地上的财富、认可或物质利益吗?何事是对你最重要的?你是如何使用你的时间、恩赐和资源?你积蓄的宝物是什么?请你好好检讨自己的生活,并向神作出回应。

 

  1. The person who is right with the Lord will be generous and happy in his giving to the Lord’s work. By the same token, a person who is covetous, self-indulgent and stingy has good reason to question his relationship with the Lord. Are you happy and generous or are you always wanting more?

与主同行的人,必慷慨和快乐地奉献给主的工作。同样的,一个贪婪、放纵和小气的人当检讨他与主的关系。你属乐意、慷慨的那一位,还是总觉缺乏的人?

 

  1. We cannot serve God and money at the same time. Who are you serving? Do you know? Are you sure?
我们不能同时事奉神又事奉金钱。你今日事奉的是谁,你知道吗?你确定吗?