Genesis 创世纪 46-47 — The Last Trip of the Pilgrim 客旅的最后之行

It would not be easy for Jacob, now 130 years old, to leave the land God gave him and go to Egypt. Moving to a new home is usually a difficult experience, and the older we are, the more difficult it is. Furthermore, Abraham got into trouble in Egypt (12:10ff.), and God had stopped Isaac from going there (26:2ff.).

如今130岁的雅各要离开神所赐予他的这块土地到埃及去,着实不是容易。搬迁到新家已是难事,更何况年数又高。此外,亚伯拉罕就是在埃及闯祸陷入困境的(12:10),而神也曾经阻止以撒下到埃及(26:2)。

 

But Jacob was able to go with confidence and peace because he was sure of God’s promise and presence (46:1–4). Furthermore, Jacob knew that God had gone before him and that Joseph was there making everything ready for him. The future is your friend when Jesus is your Lord and you follow Him.

然,雅各能带着信心和安宁前往埃及,乃因他心知神的应许与同在(46:1-4)。更何况,雅各也知道神已经行在他前面,而约瑟也在埃及为他做好一切的准备。当耶稣是你的主而你又是跟从耶稣的,未来就是你的朋友。

 

Jacob was a blessing in Egypt. He blessed Pharaoh (47:7, 10), Joseph and Joseph’s sons (48:15, 20), and all twelve of the sons of Israel (49:1ff.). God blesses us that we might be a blessing. Circumstances change, but God never changes.

雅各在埃及成为每一个人的祝福。他祝福法老(47:7,10)、约瑟及他的儿子(48:15,20),并自己的十二个儿子(49:1)。神祝福我们,叫我们也能成为别人的祝福。环境虽变,但神是永不会改变的。

 

Egypt was a haven for Jacob and his family, and there God protected them and built of them a great people. But Jacob knew that Egypt was not his home, Canaan was; and he wanted to be buried there with the others who had made the same pilgrimage of faith. He was a testimony in life, and he wanted to be a testimony in death. Despite his mistakes and failures in life, Jacob ended well.

埃及对雅各一家来说是天堂——在那里有神的保护,神又使他们为大。但雅各知道,埃及不是他的家;迦南地才是。他想与其他有着同样信心的客旅同葬。他生时为神作见证,死后仍望如此。尽管他犯过错,摔过跤,雅各仍打了一场美好的仗。

 

Praying the Scripture 用经文祷告

 

  1. Change is something most people, perhaps especially the elderly, fear and resist. Moreover, Egypt was a pagan land. Perhaps Jacob was fearful because his grandfather Abraham had gotten into serious trouble by going to Egypt (12:10ff). His father Isaac was also stopped by the Lord when he was going to Egypt (26:1–2). Egypt could be a dangerous place for God’s pilgrims. But the Lord came to Jacob at night and assured him that it was safe for him and his family to relocate. Why did God want Jacob’s family to live in Egypt? Because God plans to use the hands of Egyptians to mold them into a mighty nation (12:2). In a spiritual sense, we all are in “Egypt” now because we are living in this pagan world. Let’s humble ourselves and completely rely on God for every step we take here on earth.

改变是多数人所恐惧和抗拒的,特别是老年人。更何况,埃及是一个异教之地。雅各或许感到害怕,因为他的祖父亚伯拉罕在埃及惹过大麻烦(12:10 ff),神也阻止过他的父亲以撒到下埃及(26:1-2)。埃及对神的客旅而言或许是个危险之地,但主夜间在异象中对雅各说他可以放心地与家人迁往埃及。神为什么要雅各一家住埃及呢?因为神计划通过埃及人的手把他们塑造成强大之国(12:2)。在属灵意义上,我们现在就居住在“埃及”里,因为我们都生活在这个异教世界中。让我们谦卑,在这世上所行的每一步都完全依靠神。

 

  1. When Abraham was nearing death, his desire was to find a wife for Isaac and transfer to him the blessings of the covenant (chap. 24). When Isaac was on his dying bed, he wanted to eat his favorite meal and then bless his favorite son, who was not chosen by God. (chap. 27) For Jacob, his concern was to bless Joseph, whom he had made his firstborn (49:3–4; 1 Chron. 5:2), and then adopt Joseph’s two sons as his own to replace his second son, Simeon, and third son, Levi (Gen. 49:5–7). Levi and Simeon were punished for their sins at Shechem (Gen. 34). Lord, help us to finish to race well as Paul has said. (2Ti 4:7)

亚伯拉罕临死前的愿望是为以撒寻妻,并把立约的祝福赐给以撒(第24章)。当以撒垂死在床上时,他想的是自己最爱吃的食物,并想要祝福没有被神拣选,但又是自己最喜爱的儿子(第27章)。雅各所关注的则是祝福他所立的长子约瑟(49:3-4;代上5:2),然后领养约瑟之子以取代自己的两个儿子西缅和利未(创49:5-7)。利未和西缅在示剑(创34)因自己的罪孽受惩罚。主啊,助我们能像雅各和保罗一样打完那美好的仗(提后4:7)。

 

  1. There’s also a revelation of the Messiah, who had been promised to Jacob’s people. In these words of Jacob, you meet Shiloh (v. 10), Salvation (Yeshua, 18), the Mighty One, the Shepherd, and the Stone (v. 24), and the Almighty (v. 25), all of which point to our Savior, Jesus Christ. Dear Lord help us to see you in Scripture especially Old Testament.

这里也包含了有关弥赛亚的启示,即神所应许雅各之民的。从雅各的话中,我们听到示罗(49:10)、救世主(耶稣,49:18)、大能者、大牧者、盘石(49:24)和全能的(49:25)称呼,即都指向我们的救主耶稣基督。亲爱的主,请助我们在圣经中看到你,尤其是在旧约里。