Genesis 创世纪 27 — The Blessing of God 神的祝福

A Wrong Decision 错误的决定

It was only a matter of time before the divided home would start to self-destruct, and it all began with Isaac. He knew that God had chosen Jacob, the younger son, to receive the blessing (Gen. 25:23–26); but he announced that he would give it to Esau. It seems that Isaac was more interested in his physical appetite than in spiritual things. He was not the spiritual person he once had been.

一个分裂的家庭迟早是会自毁的,而这一切原于以撒。他明知道神已拣选要祝福小儿子雅各(创25:23-26),自己他却宣布要将名分赐给以扫。以撒似乎更喜欢属世的事物过于属灵的。他已经不是从前那位属灵人了。

 

A Wrong Solution 错误的解决方式

Rebekah knew what God’s promise was to Jacob, and she should have let God work it out in His own way. “Faith is living without scheming,” and who can hinder the Lord from accomplishing His purposes (Dan. 4:35)? Instead, she made her son a liar and deceived her husband. If Isaac had trusted the Lord instead of his physical senses (vv. 21, 22, 25, 27), he would not have been fooled.

利百加知道神的应许是予雅各的,也应该让神自己来解决问题。有信心的生命是无诡诈的生命,谁可以拦住神凭自己的旨意行事(但4:35)?相反的,她叫自己的儿子撒谎,也欺骗了自己的丈夫。如果以撒能信靠主而不是自己的靠感官(见21,22,25,27节),他就不会被愚弄了。

 

A Wrong Attitude 错误的态度

Esau had made it clear years before that he was not interested in spiritual things (Gen. 25:29–34), and certainly he knew God’s word about the blessing. He wept (Heb. 12:17) and begged for a blessing, and then he plotted to kill his brother! His heart was not right with God or man. We are reminded of Cain (Gen. 4). Rebekah’s “a few days” (v. 44) became over twenty years! Despite all her scheming, she never saw her son on earth again.

以扫在多年前已声明他对属灵的事情不感兴趣(创25:29-34),也必清楚神将赐福与谁。然而,他仍哭泣(来12:17),乞求祝福,并密谋杀害自己的弟弟!他​​的心,不论在神或在人,都是不对的。这使我们想起该隐(创4)。利百加的“一些日子”(44节),竟成了二十余年!她虽百般谋算,从此以后却再也见不到自己的儿子了。
 

Praying the Scripture 用经文祷告

 

  1. Before the twins were born, God had told Isaac and Rebekah that the younger son, Jacob, was to receive the covenant blessing (vv. 19–23); yet Isaac planned to give the blessing to the eldest son, Esau. Isaac rejected the way of faith and depended on his feelings and senses: taste (vv. 4, 9, 25), touch (v. 21), hearing (v. 22), and smell (v. 27). Are you living by your feelings or God’s Word? Yes, the temptation is always strong because if the feeling is not strong, there will be no temptation.  Let’s pray that you will not put feelings before God’s word. 

在双胞胎出生之前,神曾告诉以撒和利百加,亚伯拉罕之约的福分是属于小儿子雅各的(19-23节)。可是,以撒却打算把祝福赐给长子以扫。以撒拒绝信心的道路,跟随自己的情感与感官行事:味觉(4节,9节,25节)、触觉(21节)、听觉(22节)和嗅觉(27节)。你是凭自己的感觉还是神的话语生活呢?是的,诱惑总是会牵引出强烈的情感;若不,就无诱惑可言。让我们祈祷,叫我们不把感觉摆在神的话语之前。

 

  1. Isaac was depending on his own physical senses, but Rebekah was depending on her own wisdom. However, human wisdom always leads to trouble. Knowing that Jacob was chosen to receive the covenant blessing, Rebekah immediately took matters into her own hands to make sure her favorite son got what the Lord had promised him. She wanted to help God accomplish His will. Let’s pray that we trust God to fulfill his promise in His own way and timing instead of at our wisdom and scheming. 

以撒凭着自己的感觉行事,而利百加凭的是自己的智慧。然而,人类的智慧总是会招来麻烦的。利百加知道雅各是被拣选的,因此她立即采取行动,确保她最喜欢的儿子得到主所应许他的。她想帮助神成就祂的旨意。让我们祈祷,叫我们不依赖自己的智慧和谋算,而是相信神必定按祂的时间,以自己的方式成就祂的旨意。

 

  1. The man who despised his birthright and married two pagan women now wept and cried out for his father to bless him. Hebrews 12:16–17 commented on this event: Esau tried to repent, but his own heart was too hard; and he couldn’t change his father’s mind. Esau’s tears were not tears of repentance for being an ungodly man; they were tears of regret because he had lost the covenant blessing. Esau wanted the blessing but he didn’t want to be the kind of man whom God could bless! We may forget our decisions, but our decisions don’t forget us. Let’s pray that we walk in God’s way in order to receive God’s blessing. 

藐视自己长子名分并和两名外邦女子结婚的以扫现在哭了,要求父亲祝福他。《希伯来书》12章16至17节对这一事件评论说:以扫试图悔改,但他自己的心太硬;也无法使父亲的心意回转。以扫的眼泪不是因自己的不敬虔所流下的忏悔之泪,而是属遗憾的泪水,因为他失去祝福。以扫想要得到神的祝福,但并不想成为神所要祝福的人!我们可以忘记自己做过的决定,但其后果总是会重现的。让我们祈祷,叫我们能走在神的道路上,以蒙神的祝福。