Matthew 马太福音 19:1-12 — Marriage, Divorce and Singleness 结婚、离婚与单身

During Jesus’ journey to Jerusalem, some Pharisees questioned Him on divorce to test and discredit Him again.

耶稣往耶路撒冷的途中,有法利赛人提出有关离婚的问题,为要试探并污蔑祂。

 

  1. God’s Plan for marriage 神对婚姻的计划 (19:1-6)

Jesus used Genesis to explain why divorce was never accepted. In the beginning, God created one male and one female, hence there were no options for multiple spouses. The couple was to “hold fast” together, symbolizing their total commitment to each other becoming indivisible and inseparable, except through death. Since marriage is always the work of God, no man can ever separate what God has joined together.

耶稣引用了《创世纪》解释离婚为何是从不被接受的。起初,神造了一男和一女,所以并无多位配偶这事。夫妇必须“联合”,即完全委身于彼此,成为无可分割的一对,直到死亡。既然婚姻一直都是神的工作,所以神配合的,人不可分开。

 

  1. God’s Permission for divorce 神对离婚的容可 (19:7-9)

To support their liberal divorce customs, the Pharisees quoted from Deuteronomy to pit Jesus against Moses. But this passage did not teach about divorce at all. It was a command regarding remarriage. After clarifying, Jesus affirmed that divorce is only permitted in adultery. Any other reasons for divorce and remarriage will result in adultery.

为了支持自己的自由离婚习俗,法利赛人引用了《申命记》,试着要让耶稣与摩西对立。可是,这段经文所教导的完全与离婚无关。澄清之后,耶稣申明离婚唯有在配偶犯下淫乱才可接受。此外,任何铸成离婚与再婚的理由都是犯奸淫的了。

 

  1. God’s Parameter for Singleness 神对单身的范围 (19:10-12)

As the Twelve had grown up in an easy divorce culture, they concluded that it is better not to marry if adultery is the only justification for divorce. However, not all men can accept this statement, except those in three categories. First are people who were born with congenital deformities that involved undeveloped sexual capacity. Second are castrated men who do not have normal desires for a woman. Third are people who are given the gift of celibacy by God.

由于十二门徒是在一个随意离婚的文化中成长的,所以他们总结说,若淫乱才是能离婚的唯一缘故,人倒不如不结婚。但是,不是所有人都能领受这句话的,除了这三种人:一、生来有生殖器官缺陷的,性功能未发育成熟;二、对女性无正常欲望的阉割男性;三、神赐予单身恩赐的人。

 
 
 
 

Praying the Scripture 用经文祷告

 

  1. Just like the first century, our society has perpetuated in the culture of rampant divorce. Do you accept God’s plan for marriage as a lifetime commitment, or the society’s culture of easy divorce?

如第一世纪一样,我们的社会也被随性离婚的文化充斥。你是否接受神对婚姻的计划,即一个终生的委身,还是社会随性离婚的文化呢?

 

  1. Let marriage be held in honor among all, and let the marriage bed be undefiled, for God will judge the sexually immoral and adulterous” (Heb. 13:4). If you are married, are you keeping your marriage pure, or do you lust after other men and women? Pray that God will sanctify you and your spouse, so that your marriage will glorify God.

“婚姻人人都当尊重,床也不可污秽,因为苟合行淫的人,神必要审判”(来13:4)。你若结了婚,你是否在保持婚姻的圣洁,还是对别的男女起淫念呢?祈求神能使你与你的配偶洁净,叫你们的婚姻能荣耀神。

 

  1. Only let each person lead the life that the Lord has assigned to him, and to which God has called him” (1 Cor. 7:17). Do you have the gift of singleness? If not, pray that God will provide you a partner and prepare your heart for a lifelong commitment in marriage.

“只要照主所分给各人的和神所召各人的而行”(林前7:17)。你是否有单身的恩赐呢?若无,祈求神会为你供应一个配偶,并为婚姻的终生委身预备自己的心。