Matthew 马太福音 19:13-15 — Jesus Loves the Little Children 耶稣爱小孩子

After Jesus had finished teaching the Twelve about marriage, divorce and singleness, another group of people then came seeking His ministry.

对十二门徒完成有关结婚、离婚和单身的教导后,又有一组人前来寻求祂的教训。

 

  1. Little children came to Jesus 小孩子来见耶稣  (19:13a)

The Greek word used here for children was a term referring to infants through toddler age. According to Jewish tradition, parents were taught to bring their children to respected rabbis for blessings and prayer. Recognizing Jesus as a genuine teacher from God who loved and cared for their precious little ones, many parents then brought their children to Jesus to be blessed while He was ministering in the region.

这里对“小孩子”所使用的希腊文指的是婴儿至幼儿的孩子。根据犹太传统,父母要把孩子带到他们所敬重的拉比前求祝福与祷告。因为意识到耶稣是从神而来的属实教师,是真心爱护他们的小宝贝的,所以正当耶稣在那里教导时,许多父母把他们的孩子带到耶稣前求祝福。

 

  1. Little children denied from Jesus 小孩子被拒绝见耶稣  (19:13b)

But the disciples resented the intrusion into their private time with Jesus. Thus they rebuked the parents – this carries the idea of threatening.

然而,门徒们讨厌别人介入他们与耶稣的私人空间。因此,他们责备那些父母——其含义还包括了威胁。

 

  1. Little children accepted by Jesus 小孩子被耶稣接纳  (19:14-15).

However Jesus did not rebuke the parents or resist blessing their children. Though Jesus knew that children are born with a sinful nature, He still loved them with a special compassion and because of their natural openness and trustfulness; He held them up as examples of the attitude required for kingdom citizenship. Therefore, just as the children’s parents requested, Jesus laid His hands on them and blessed them.

可是,耶稣并没有责备那些家长,或拒绝祝福他们的孩子。虽然耶稣晓得孩子们生来有罪,但因着他们天生的开放与信赖,祂仍以特别的怜悯爱他们,甚至用他们为例子,说明天国子民当具备的态度。由此,正如孩子的父母所求,耶稣给他们按手,赐下祝福。

 

 
 

Praying the Scripture 用圣经祷告

 

  1. Those who share the mind of Christ share His concern and love for children. Ask yourself, what is your view of little children? Are they a burden or a joy to you?

以基督的心为心的,也会像祂一样关注与爱护孩子。试问自己:你对小孩子的看法是什么?他们对你而言是负担还是喜乐呢?

 

  1. Train up a child in the way he should go; even when he is old he will not depart from it” (Proverbs 22:6). If you are a parent, are you training your child to follow the Lord, or are you just concerned about his worldly achievements such as school grades? Repent and ask God for wisdom to train your child to glorify Him.

“教养孩童,使他走当行的道,就是到老他也不偏离”(箴22:6)。你若是一名家长,你是否正教养孩子跟从主,或仅关心他们属世上的成就,如考试成绩呢?请悔改,并祈求神给予智慧,教导你如何教养孩子来荣耀祂。

 

  1. As obedient children, do not be conformed to the passions of your former ignorance, but as He who called you is holy, you also be holy in all your conduct” (1 Pet. 1:14-15). Throughout the New Testament, believers are repeatedly being addressed as “children” of God. How does viewing yourself as a child of God affect your Christian walk?

“你们既做顺命的儿女,就不要效法从前蒙昧无知的时候那放纵私欲的样子。那召你们的既是圣洁,你们在一切所行的事上也要圣洁”(彼前1:14-15)。在新约中,信徒再三被称是神的“儿女”。视为神的孩子又是如何影响你的行事为人呢?