19 Jan 2016, Isaiah 56 以赛亚书 56, Grace to the Disadvantaged 向被社会排除之人施恩

Scripture Reading  : Isaiah 56

Theme                  : Grace to the Disadvantaged

God encourages those who are disadvantaged and outsiders, such as foreign converts and castrated people, to continue to live under His Lordship as demonstrated by observing the Sabbath. The Sabbath is only for the Jews and foreign converts under the OT dispensation/law, not for Christians (Col. 2:16-17), but in the Messianic Kingdom, Sabbath will be reinstituted (Eze. 44:24). Even though outsiders, like foreigners and eunuchs, were not supposed to be part of God’s people (Deut. 23), God will give them grace that is above their thinking (Rahab and Ruth are also foreshadows of God’s future grace in the Messianic Kingdom). For their love for God, Eunuchs will inherit a better name/identity as children of God in the Messianic kingdom, which is better than sons and daughters. They will be able to enter Jesus’ temple and fellowship with Jesus in the Messianic Kingdom.

 

Praying the Scripture

God’s grace is great and the pleasure of a relationship with Him is far better than any relationship on earth, including our relationship with our children. Children are gifts from God to serve as a hint of His goodness, just as marriage is a taste of His goodness. The pleasures of these gifts point us to the sweetness of the Giver and greater pleasures from a relationship with God. If we lack any of these gifts from God, be it marriage or children, we can still experience and taste the goodness of the Giver in other ways, the chief way being our imitation of the character of Christ as we obey His commandments in the context of relationships in a local church (Eph. 5:1-2). If you are lacking anything like the eunuchs, pray that you will taste the goodness of God by imitating God’s character by obeying Him in the context of relationships in a local church (Eph. 4-6).

经文:以赛亚书56

主题:向被社会排除之人施恩

 

神鼓励一向受到社会排挤或隔离的人,如外邦信徒与阉割之人,要继续尊祂为主,遵行祂的话,如守安息日。安息日本是为旧约时代的犹太人与外邦信徒设立的,基督徒无需遵守(西2:16-17),但在弥赛亚国度里,万人将再次守安息日(结44:24)。虽然被隔离的人,如外邦人和太监,原与神的子民无分(申23),但神会赐予超乎他们所能想象的恩典(喇合与路得亦是神将来在弥赛亚国度里施恩的预示)。凭着他们对神的爱,太监将承受更好的名分,作神弥赛亚国度中之子;这比有儿女来得好。在弥赛亚国度里,他们得以进入耶稣的殿中,与耶稣相交。

 

用经文祷告

神的恩典甚大,而与祂相交的甜美胜过世上人与人之间的任何关系,包括我们与自己儿女的关系。儿女为神所赐,隐示着祂的良善,犹如婚姻能让我们尝到神的良善一样。这些恩赐的甜蜜即指向施恩者的美,以及与神相交能获得的更大福分。若缺少这两者,我们仍能以其他方式经体验并尝到施恩者的良善,而首要的是遵行祂的话,在地方教会与弟兄姐妹建立关系时效法基督的性情(弗5:1-2)。你若像太监一样缺少什么,祷告你能藉着遵行神的话,在地方教会与弟兄姐妹建立关系时效法基督的性情(弗4-6),从而尝到神的甜蜜。



18 Jan 2016, Isaiah 55 以赛亚书 55, Priceless Salvation is Free 无价救恩不收费

Scripture Reading  : Isaiah 55

Theme                  : Priceless Salvation is Free

 

God urges foolish sinners to “buy wine and milk without money and without price,” meaning to receive salvation without any cost. The cost of salvation for God is priceless: the suffering and death of His son (Is. 53), but the cost of salvation for sinners is free. This shows God’s amazing grace. The most valuable thing in the world is free, yet many foolishly refuse it. They are blinded by their sins and are contended with playing with mudpies in a slum instead of a vacation on a beach (cf. Luke 14:15-24). Salvation is only possible through Jesus, who is referred as David because He is the promised Davidic king who will rule the world and Israel (2 Sam. 7:13). God’s salvation and grace will far exceeds the expectation of the Jews for His ways are higher (Eph. 3:20). His salvation will extend to the whole world, not just to Israel. His salvation will surely be accomplished through His word in the Bible, just as rain accomplishes God’s design to sprout vegetation.

 

Praying the Scripture

Some of the most valuable things on earth are priceless, yet free, such as air. We cannot survive for a moment without air, but it is free. Salvation in Jesus is priceless, yet free. But just because it is free for us, it does not mean it is free for God because He paid the ultimate price through the suffering and death of Christ. We should not view God’s grace to be cheap, but to be valuable and treasure it (1 Pet. 1:18-19). Pray that God will open the hearts of people whom you share the gospel with. Pray that they will see the glorious treasure of Christ that is free and not foolishly reject Him for lame excuses such as too busy making money (Luke 14:16-24).

经文:以赛亚书55

主题:无价救恩不收费

 

神劝促愚昧的罪人“不用银钱,不用价值,也来买酒和奶”,意思是不用付费领取救恩。救恩的代价对神而言是昂贵的,即祂儿子的苦难与死亡(赛53);但对罪人而言,救恩是免费的。这彰显了神的奇异恩典。世上最宝贵的事物是免费的,但仍有很多人愚昧地拒绝了。他们被自己的罪蒙蔽双眼,满足于贫民窟里玩泥沙,尝不着到沙滩度假的滋味(参路14:15-24)。救恩唯独藉着耶稣达成(文中的“大卫”),因为祂是神应许要统治以色列及全地的大卫王(撒下7:13)。神的拯救与恩典将远超过犹太人所想象的,因为祂的道路更高(弗3:20)。祂的救恩将扩展至全世界,不只停留在以色列。祂的救恩必然藉着祂在圣经中的话成就,如同雨水按神的意思使地生长植物。


用经文祷告

世上其中最宝贵的事物是无价却又是免费的,如空气。没有了空气,我们一刻都不能存活,但空气是免费的。耶稣的救恩是无价,却也是免费的。但就因为这对我们而言是免费的,不代表它对神而言亦是如此,因为祂藉着基督的苦难和死亡附上了救恩最大的代价。我们不当视神的恩典低廉的物品,而是视它为宝藏一样爱惜(彼前1:18-19)。祷告神会敞开你所传福音之人的心。祷告他们会看见基督免费的荣耀珍宝,而不是为无聊的借口,如忙着赚钱,愚昧地拒绝祂(路14:16-24)。


16 Jan 2016, Isaiah 54 以赛亚书 54, Eternal Heritage 永恒基业

Scripture Reading  : Isaiah 54

Theme                  : Eternal Heritage

God predicts He will divorce Israel in 50:1 because of her sins, but full restoration will occur with Israel in the end times. This prediction agrees with Hosea 2-3. Israel will be desolated in the end times, as it was desolated during the Babylonian exile. But her barrenness and widowhood will end in the end times because God is faithful to His promises to restore Israel. His promise is even more lasting than solid mountains and hills, which will be moved in the end times, but God’s faithfulness will never be moved. He will set Jerusalem firmly with great stones and no enemies will ever destroy Jerusalem again for all eternity. The children of Israel will all be taught by the Lord and worship Him. Such wonderful inheritance will be the heritage of believers, both Christians and Jews.

 

Praying the Scripture

God’s faithfulness is amazing and beautiful. It is demonstrated to Israel and to the church (Eph. 5:25-26). He is faithful to His people despite their flaws and despite paying a price to be faithful. God calls us to demonstrate the same faithfulness in our marriages and other relationships. Ian and Larissa were dating with the goal of being married. While dating, Ian was involved in a car accident that left him handicapped and barely able to talk. Because of Larissa’s love and faithfulness, she married Ian even though he was physically and mentally flawed. There is a big price to pay for being faithful but Larissa was in awe of her Lord’s character and followed Him. This true story is beautiful picture of God’s faithfulness to believers. Pray that you are inspired by God’s faithfulness and follow in His footsteps.

经文:以赛亚书54

主题:永恒基业

 

神在50:1预言祂将因以色列的罪休了她,但必要在末日使以色列全面复兴。这个预言与何西阿书2-3是一致的。以色列将在末日成为荒场,如同被巴比伦流放时荒凉一样。然而,她的不孕和守寡之日将在末日结束,因为神是信实的,必履行要使以色列复兴的承诺。祂的应许比坚固的大山小山更持久,因为诸山在末日会挪移,但神的信实永不动摇。祂要以宝石立定耶路撒冷,叫仇敌永远都无法再消灭她。主将亲自教导以色列的儿女,而他们将崇拜主。这等美好的基业将是所有信徒的基业,而这包括基督徒和犹太人。

 

用经文祷告

神的信实非常美丽与奇妙。祂的信实也向以色列与教会彰显了(弗5:25-26)。虽然神的子民不完美,祂仍忠实对待他们,还为此付上代价。神召我们要在我们的婚姻及其他关系中展现这等信实。Ian弟兄和Larissa姐妹交往时是为日后的婚姻铺路。那段期间,Ian发生了一场交通意外,叫他终身残疾,难以说话。凭着Larissa的爱与忠心,即便Ian有身体及智力上的残缺,她仍嫁给Ian。Larissa因忠心附上了很大的代价,但她敬畏神的性情,所以跟从祂。这个真实的故事就是神对众信徒之信实的美丽写照。祷告你会因神的信实有所启发,并跟从祂的脚踪行。


15 Jan 2016, Isaiah 52:13-53:12 以赛亚书 52:13-53:12, Comfort through Substitutionary Death 藉着代死之工的安慰

Scripture Reading  : Isaiah 52:13-53:12

Theme                  : Comfort through Substitutionary Death

 

This passage constitutes one of the most marvelous and detail prophecies about the work of Christ as substitutionary sacrifice to pay for the penalty of our sins. His death on the cross was so excruciating that he was marred beyond human semblance (v. 52:14). It details his amazing love for sinners by suffering and dying for them. His suffering begins with his lowly incarnation and upbringing, then it continues during his adulthood with Israel’s rejection of him, which included his own family members. His suffering culminated in the end with the torturous death on the cross. Jesus paid an unimaginable price to save sinners. It is unfair for Him to pay such high price. It is not necessary for Him to rescue sinners, but His humility and love caused Him to have compassion and save sinners. We should never take His great salvation for granted, but always have the highest thanksgiving and joy for our great salvation.

 

Praying the Scripture

Help us, O Lord, to ponder anew the greatness of your salvation through Jesus. We are undeserving, hopeless sinners before your righteous throne. Words cannot express our gratitude. Help us to sing of your great mercy daily. May your Spirit help us to grow our understanding of your great love for us and may our hearts grow to love you more. May we always be in awe of the greatness of your humility, compassion, and kindness. Help us to imitate the character of our Lord Jesus in order to restore our broken image of God. Highest praise and honour to our great God!

经文:以赛亚书52:13-53:12

主题:藉着代死之工的安慰

 

这段经文是关乎基督作赎罪祭,为我们偿还罪之工价其中最美妙、最详细的预言。祂在十架上的死极为残酷,以致面目全非,不成人形(52:14)。这里勾画了基督对罪人的奇妙大爱——祂甘愿为罪人受苦牺牲。祂的忧患即从祂卑微的诞生和抚养开始,直至成人时期遭受以色列的拒绝;这还包括祂自己的家人。到了最后,祂的忧患因十字架的惨痛死亡到达极点。祂为拯救罪人附上了难以想象的代价。这实际上对耶稣是不公平的。祂无需拯救罪人,但祂的谦卑和大爱促使祂对罪人产生怜悯,施行拯救。我们绝对不能视祂伟大的救恩为理所当然,乃要常常为此献上最大的赞美,大大喜乐。


用经文祷告

主啊,求你助我们思想你藉着耶稣的莫大救恩。在你公义的宝座前,我们是不配、绝望的罪人。请帮助我们每日颂扬你浩大的怜悯。愿你的灵助我们更明白你对我们的大爱;愿我们的心每日更加爱你。愿我们常常因你极大的谦卑、怜悯和良善心存敬畏。请帮助我们效法主耶稣的样式,叫我们能恢复神在我们身上当有的形象。愿至高的赞美和尊贵归于我们伟大的神!



14 Jan 2016, Isaiah 52:1-12 以赛亚书 52:1-12, End Times Salvation of Israel 以色列末日的拯救

Scripture Reading  : Isaiah 52:1-12

Theme                  : End Times Salvation of Israel

 

God issues another wake up call to spiritually dead Israel in the end times. This call is applicable to all non-believers in every generation. When His salvation comes to Israel in the end, the exiled/captured Jews will believe in God through Jesus and cast off the bondage of their slavery from their captors. The end times Jews will have been sold as slaves to their captors for no money, just as their Assyrians captors had sold them into slavery for nothing. This is another foreshadow in the OT about the end times. But in their greatest moment of despair the Messiah will come to rescue them. This news of salvation will be spread to all Jews (v. 7) by messengers in the end times. Paul applies this verse to those who spread the good news of the gospel because those who believe in the gospel will also enjoy God’s salvation and the Messianic kingdom (Rom. 10:15). The Jews will experience another exodus in the end times that is similar to the first exodus in Egypt, except it will be much better (cf. Hosea 2:14-15). This time, the Jews will not return in haste because their captors will treat them well and aid them (v. 12, cf 49:22-23). God will comfort Israel completely and eternally in the end times.

 

Praying the Scripture

This passage speaks of eternal comfort to the Jews, but it also applies to all Christians. Our ultimate comfort will be realized when Jesus returns the second time to remove unrighteousness and to restore this broken world that is full of death, violence, jealousy, hatred, irreverence, sexual perversion and evil that torment our soul. We are pilgrims, sojourners in this broken world. Our ultimate destination is not this world, but in the future world when Jesus reigns and we get to help him to reign the world in righteousness. Although we are sojourners, we not isolationists who hide our light under a basket by disengaging ourselves from the world and just wait for God to destroy this world. We are called to be salt and light to this broken world in order to save non-believers. Jesus came to seek the lost and has called us to be like Him by seeking the lost also. Pray that God’s eternal comfort will not cause you to be complacent or be an isolationist, but imitate the glorious character of Christ by being salt and light confidently and graciously.

经文:以赛亚书52:1-12

主题:以色列末日的拯救

 

神在末日又向灵里已死的以色列鼓响警钟。这个警钟亦是向每一代的非信徒发起的。当神的拯救最后临到以色列,被掳的犹太人会藉着耶稣相信神,并解开敌人在他们颈项上所加的锁链。末日的犹太人会以无价被卖作他们征服者的奴仆,如同征服以色列的亚述人将他们无价售卖为奴一样。这又是旧约对末日的另一个预示。然而,正当他们面临极度的绝望时,弥赛亚将拯救他们。救恩的佳音将由末日的使者传到所有犹太人耳中(7节)。保罗亦将这节经文运用在凡传福音之佳信的人,因为信靠福音的也会得享神的救恩及弥赛亚国度(罗10:15)。犹太人在末日将经历同首次出埃及时的大迁移,而且经历会更好(参何2:14-15)。这一次,犹太人不再急忙奔逃,因为他们的征服者会善待并帮助他们(12节;参49:22-23)。末日时,神会完全并永久地安慰以色列。


用经文祷告

这段经文虽然是对着犹太人讲述永恒安慰,但其信息也是予所有基督徒的。我们最大的安慰将在耶稣二次归来时实现;那时,祂将除去一切不义,复兴这个充满死亡、暴力、妒忌、愤恨、不敬虔、性变态、恶毒,叫我们心灵受煎熬的世界。我们是这个破碎世界里的客旅、过客。我们最终的目的地不是这个世界,而是耶稣未来统治的世界;那时候,我们将助祂凭公义管理世界。我们虽然是客旅,但也不是将灯放在斗底下的孤立者,不与世界交流,只等待神毁灭这世界。我们被召要在这破碎的世界里做盐做光,救非信徒。耶稣已来寻找失丧者,并呼召我们要像祂一样如此行。祷告神的永恒安慰不会叫你自满或与世孤立,乃促使你效法基督荣耀的品性,满怀信心地恩待他人,作世上的盐和光。



13 Jan 2016, Isaiah 51 以赛亚书 51, Comfort for the Righteous 予义人的安慰

Scripture Reading  : Isaiah 51

Theme                  : Comfort for the Righteous

 

This chapter continues the emphasis of comfort in chapters 40-66. The righteous are those who trust in the lordship of Yahweh and live according to His words. The righteous are not perfect people who do not need His grace. The righteous are sinful people who rely on His salvation and seek to be under His lordship. God comforts the righteous even in the midst of trouble by reminding them of God’s past faithfulness and power to fulfill His seemingly impossible promises. In the past, He made Abraham and Sarah, two elderly people, into a great nation; therefore, God is able to turn the barren land of Israel into a garden of Eden in the future. The fear of man is a major obstacle in trusting God’s promises. This is why God repeatedly warns the righteous not to fear the criticism of man, who are mere mortals, but to fear God who made the universe. Those who have a higher regard for God’s approval than man will enjoy everlasting joy in His eternal kingdom when God delivers Israel from their spiritual stupor and their enemies’ destruction. This kingdom begins with the one thousand year of Jesus’ rule on earth and then comes the new heaven and new earth (Rev. 20-21).

 

Praying the Scripture

The Bible perceptively understands fear can also reveal what one loves, just as psychologists often ask their clients about their fears in order to understand what they treasure. To fear man’s criticism instead of obeying God also means to love man’s approval more than God. The Bible constantly warns about this spiritual danger (Matt. 6:16-18). It is one of the major causes that leads to rebelling against God and compromising our faith with non-believers. Pray to God and search your heart to see what you fear, for it shows what you love? If you fear anything more than God, then it may mean you love that thing more than God. Ask God for strengthen to repent and to change your heart.

经文:以赛亚书51

主题:予义人的安慰

 

这章经文继续强调第40-66章中的安慰。“追求公义”的指的是凡认耶和华为主并遵行祂话语的人。正直人绝非无需主施恩的完美人;他们乃是倚靠神拯救并寻求依偎在祂主权下的罪人。即便在患难中,神仍安慰着这些正直人;神提醒他们自己过去的信实,以及履行祂看似不可能之应许的大能。过去,祂叫年长的亚伯拉罕和撒拉成为大国,所以祂在未来必能使以色列的荒场成伊甸的园囿。惧怕人是信靠神应许的一大阻碍。这就是神为何一再告诫正直人不要怕人的辱骂,因为他们只不过是凡人;他们当敬畏神,因为祂是造宇宙万物的。视神赞许多过人的必在神永恒的国度里得享永久喜乐,也就是神使以色列脱离属灵醉态及仇敌毁灭的时候。这国度是由耶稣统治全地一千年开始的,然后将有新天新地(启20-21)。

 

用经文祷告

圣经透视人心,明白畏惧显明人之所爱,犹如心理学家经常问客户他们害怕什么,以便明白他们爱惜什么。怕人辱骂而不遵从神亦是爱人之赞许过于神的。圣经持续告诫我们这是灵性险境(太6:16-18)。这可是使人悖逆神,并使信徒与非信徒妥协信心的一大原因。祷告神鉴察你,知道你心里害怕什么,因为这能显明你心之所爱。你若有什么是超乎畏惧神的,这或许表示你爱那事物过于爱神。求神坚固你,叫你悔改,并更新你心意。



12 Jan 2016, Isaiah 50 以赛亚书 50, Israel’s Sin and Servant’s Obedience 以色列的罪与仆人的顺服

Scripture Reading  : Isaiah 50

Theme                  : Israel’s Sin and Servant’s Obedience 

 

Israel’s Sin (1-3)

This section is equivalent to Hosea, which depicts God’s divorce of the northern kingdom, Israel. In this section, God divorces Judah, the southern kingdom. God reminds the sinful people that they will suffer because of their sins, not because God is unable to save them. He is mighty to save as demonstrated by the miracles during the exodus when He dried up the sea. Sinful people only think their God’s job is to protect them, if their God fails, it must be because He is not strong enough.

Servant’s Obedience (4-11)

In contrast to the sinful servant of Israel, the Messiah, the perfect servant of God, is faithful to God. He will suffer like Israel, but not for His sin, but for the sins of Israel. In His suffering, He will trust God. Even in His suffering, He will not flinch but will be resolved to suffer for God because He knows God is with Him and will ultimately vindicate Him. People may mock the Messiah, but in the end, they will bow down to the Messiah. Jesus suffered on the cross, but when He returns, God will vindicate His great name.

 

Praying the Scripture

The suffering Messiah is a great example of trusting and waiting on God in suffering. Suffering did not weaken His resolve, but instead strengthen His resolve. For His faith in God in suffering, God will exalt His name above all names (Phil. 2:9). The Messiah’s glorious character is displayed for us to marvel and imitate. Pray that God will help you to see and admire the beauty of Jesus’ character and imitate His trust and patience when you are suffering. Know that God will exalt you for your faith. Make sure you are not suffering because of your sins like Israel (1 Pet. 2:20).

经文:以赛亚书50

主题:以色列的罪与仆人的顺服

 

以色列的罪(1-3)。

这段经文与何西阿书相似。何西阿书形容的是神休北国以色列,而神在这儿则休了南国犹大。神提醒这群罪人说他们是因着自己的罪受苦,不是因为神无法救他们。神有大能施行拯救,甚至在出埃及记能使红海干涸。罪恶之人只会想到神的责任是要保护他们,而若神失败,那一定是因为神不够强大。

仆人的顺服(4-11)。

与以色列这个罪恶的仆人相比,神完美的仆人弥赛亚则是对神一心一意。祂会与以色列一样受苦,但这不是因为祂有罪,乃是承担了以色列的罪。祂在患难中会信靠神;即便在患难中,祂也不退缩,乃立志为神受苦,因为祂晓得神与祂同在,并最终必为祂申冤。人今日或许嘲笑弥赛亚,但最后,他们会俯伏敬拜弥赛亚。耶稣曾在十架上受苦,但祂再来的时候,神会为祂的大名申冤。

 

用经文祷告

受苦的弥赛亚是在患难中信靠仰望神的甚好榜样。受苦并没有使祂软弱,而是坚定了祂的意志。神将因弥赛亚在患难中信靠神使他升为至高,又赐给他那超乎万名之上的名(腓2:9)。弥赛亚荣耀的品德已经彰显了,叫我们能为之惊叹并效仿祂。祷告神会助你看见并欣赏耶稣品德的荣美,且在受苦时效仿祂的信心和忍耐。要晓得神会因你的信心使你升高。也要确保你不是因自己的罪受苦,像以色列一样(彼前2:20)。



11 Jan 2016, Isaiah 49 以赛亚书 49, The Messiah and the Gentiles 弥赛亚与外邦人

Scripture Reading  : Isaiah 49

Theme                  : The Messiah and the Gentiles

God calls the coastlands, representing the gentiles, to listen to His message about the Messiah. This Messiah will be born of a woman, chosen by God to gather exiled Jews in the end times, and is called Israel because He is the head of Israel. The Messiah is so great that God promises to make Him to be a light to the gentiles as well, not just to lowly Israel. We see this being fulfilled after the first coming of Jesus. It will be completely fulfilled after His second coming. God promises that even people far from Israel will come to worship God, including Syene (v. 12), which many believe to be the ancient name for China. God also prophesies that the nation of Israel will abhor the Messiah and reject His salvation (v. 7). But God comforts His people by reminding them that He will never forsake them and will ultimately bring salvation to Israel. In the end times, when they are desolated by their enemies, God will come to rescue them out of pity. Their enemies will literally bring all Jews back, including their children, to Jerusalem. Their enemies will come and bow down and lick their feet. Then all the peoples of the earth will know and worship Jesus.

 

Praying the Scripture

It is truly miraculous that God is able to spread His glorious salvation through the preaching of the cross, which is foolishness to the world (1 Cor. 1:18). In the past, the gospel converted the Roman Empire, Now, the gospel has even spread to communist China, which once vowed to destroy Christianity. Ironically, China is projected to have more Christians than any nation in 15 years. God truly works miracles again and again. Our job is not to make the cross more palatable to the taste of sinful man. Our job is to live out our faith and be faithful to spread the biblical gospel that can miraculously save spiritually dead sinners who have no interest in a righteous and loving God. We should not do it with self-righteous attitude, but with a loving and humble attitude that pleads people to turn to God and prays for God to have mercy on them. Let us be amazed at the fulfillment of God’s prophesies to glorify Himself through the cross. Be in awe and proclaim the gospel with great enthusiasm and live out your faith with integrity and a clear conscience.

经文:以赛亚书49

主题:弥赛亚与外邦人

 

神召代表外邦人的众海岛要听祂言论有关弥赛亚的信息。这位弥赛亚将由一位妇女所生;祂是神所选要在末日召聚被掳的犹太人,并要称为以色列,因为祂是以色列的头。弥赛亚非常之伟大,以致神应许祂不但要作卑微以色列之光,还有作外邦人的光。我们在耶稣的首次降世便看到预言的应验;耶稣二次来临时,预言将完全得应验。神应许即便离以色列遥远的人也要前来敬拜神,包括从秦国来的(12节);很多人相信这就是中国的古称。神也预言以色列将鄙视弥赛亚并拒绝祂的救恩(7节)。然而,神将安慰祂的子民,提醒他们神永不离弃以色列,并最终要拯救她。末日时,当以色列因仇敌变为荒凉,神要因怜悯拯救她。他们的仇敌必要领犹太人,包括他们的孩子,回到耶路撒冷。他们的仇敌要前来向他们下拜,并舔他们的脚。接着,全地的人要认识并拜耶稣。


用经文祷告

神竟然能借着十字架的传讲,即在世人为愚拙的(林前1:18),扩展祂荣耀的救恩——这真是奇妙!过去,福音使整个罗马帝国归主;现在,福音已传至由共产党执政的中国;中共则曾誓言要排除基督教。反之,在这15年内,中国信徒的人数估计比任何国家来得多。神真是一而再地行神迹啊。我们的责任不是要使十架的信息更对罪人的口味。我们的责任是要活出信心,忠心地传扬圣经的福音,因为它能奇迹般地拯救在灵里已死,对那位公义与慈爱之神毫无关注的罪人。我们不当有自负的心,乃要以谦卑、爱人的心求人归神,并祷告神怜悯他们。神应验了祂的预言,借着十架荣耀自己——让我们为之惊叹!要充满敬畏,用极大热心传扬福音,并以诚信和无愧的良心活出你的信心。

 



9 Jan 2016, Isaiah 48 以赛亚书 48, For the Sake of God’s Glory 为了神的荣耀

Scripture Reading  : Isaiah 48

Theme                  : For the Sake of God’s Glory

 

The ugly sins of Israel have burdened God. But since He has promised to rescue them, God will rescue them for His name sake, because His integrity is on the line. The Jews were not worthy of God’s salvation, especially in light of the cost of that salvation: the precious and costly blood of Jesus. God did it for the honor of His name; this is the most basic meaning of righteousness of God. The most basic meaning of righteousness of God is God’s commitment to the honor of His name/character (cf. Daniel 9:4-19). We are righteous when we do all things for the honor of God’s name/character (1 Cor. 10:31). The salvation of God will be accomplished when God sends the Messiah and the Holy Spirit (v. 16). In the rest of the book, God will declare specific information about the Messiah and the Messianic Kingdom, so that when the Jews see fulfillments regarding Jesus’ first coming, they will know the God of the Bible is truly God, not an idol.

 

Praying the Scripture

Pray that you are amazed by God’s fulfilled prophecies. Only the self-existent (the first and the last), sovereign God can declare the future and fulfill it. God has emphasized this over and over again in chapters 41-48. Trust God’s sovereignty and goodness in your life. God loves you and wants the best for your character-building life. If there is something better for you, then God would have given it to you. Do not doubt God’s goodness or sovereignty. This is why complaining is sinful. Complaining says God does not love you, or want the best for your character-building life, or God is not in control. Such attitude dishonors God and leads to frustration and depression. Pray that these fulfill prophesies will strengthen your faith. Romans 8:28-29, “And we know that for those who love God all things work together for good, for those who are called according to his purpose. For those whom he foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son.” May we worship God’s character as displayed through Jesus.

经文:以赛亚书48

主题:为了神的荣耀

 

以色列丑陋的罪给神带来羞辱。然而,既然神已应许要拯救他们,祂就必因祂的名行这事,因为这关系到祂的诚信。犹太人不配神拯救,尤其当拯救的代价如此大:耶稣珍贵的血。神是为祂名的荣耀如此行;这就是神之公义最基本的含义。神之公义最基本的含义就是神荣耀祂名或品性的委身(参:但9:4-19)。当我们为荣耀神的名或品性行事,便是为义了(林前10:31)。当神差派弥赛亚和圣灵时,神的救恩将成就(16节)。在其余书卷中,神要说明有关弥赛亚及弥赛亚国度的具体细节,叫犹太人见到与耶稣首次降世相关的预言应验时,他们要晓得圣经中的神真是神,不是一个偶像。

 

用经文祷告

祷告你会因神应验的预言万分惊奇。唯有自有永有(是首先的,也是末后的)并有主权的神方能说明未来,且应验预言。神在41-48章经文一再强调了这一点。要信靠神在你生命中的主权与良善。神爱你,并要你享有最好的品德塑造。倘若有什么对你更好,神必然赐你。万不得怀疑神的良善或主权。这就是为何埋怨是罪恶的行为。埋怨的心实际在说神不爱你,或者神不要塑造你拥有最好的品德,又或者神没有主权。这种心态不但不荣耀神,还会使你感到灰心沮丧。祷告这些应验的预言能坚固你的信心。罗马书8:28-19:“我们晓得万事都互相效力,叫爱神的人得益处,就是按他旨意被召的人。因为他预先所知道的人,就预先定下效法他儿子的模样,使他儿子在许多弟兄中做长子。”愿我们能敬拜神的品性,就是借着耶稣所彰显的。



8 Jan 2016, Isaiah 47 以赛亚书 47, Destruction of God’s Enemies 神仇敌的毁灭

Scripture Reading  : Isaiah 47

Theme                  : Destruction of God’s Enemies

In chapter 39, God prophesied that He will use Babylon as an instrument to punish Israel’s sins. In this chapter, God promises to punish Babylon for their sins and pride (cf. Habakkuk 1-2). What led to the downfall of Babylon was their pride (Prov. 16:18). They were proud of their wisdom, sorceries, security, wealth and dominance. They became worshipper of pleasure. All of this led to a debauchery life as exemplified by their king Belshazzar (Dan. 5). On top of this, they mistreated God’s people: the Jews. For all these sins, God will desolate them. God uses the analogy of widowhood and childlessness to convey their great anguish when God punishes them. Back then a woman was totally dependent on her husband or sons for protection and upkeep. The loss of both means desolation and extreme agony. They agonized others, so they themselves will also agonize. God will take away all the things that they are proud of and pour everlasting shame on them.

 

Praying the Scripture

Pray that you will seriously take God’s warning against pride seriously. Pride leads to destruction and foolishness while the person thinks he is being wise. Do not have any pride in you, be it self-righteous pride or personal pride based on possession, rank, influence, physical beauty or money (1 John 2:16). Do not take pride in anything in yourself, instead take pride in God, who alone is worthy of your boast (1 Cor. 1:31). Boast not in worldly things, but things of God, especially His Lordship and character. Proverb 27:2, “Let another praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips.”

经文:以赛亚书47

主题:神仇敌的毁灭

 

在39章中,神预言祂将用巴比伦惩罚以色列的罪。在这个篇章中,神应许要因巴比伦的罪和骄傲惩罚她(参:哈1-2)。巴比伦的沉沦,是由于他们骄傲(箴16:18);他们为自己的智慧、邪术、安稳、财富和权势深感骄傲。他们成为了享乐的崇拜者。这一切导致他们放荡生活,尤以他们的王伯沙撒为例(但5)。此外,他们还虐待了神的子民:犹太人。因着这些罪,神将使巴比伦便为荒凉。神使用寡居和丧子之例传达他们受惩罚时的极度痛苦。那时候,妇女是完全依赖她的丈夫或儿子保护并供养她的。二者的损失表示她孤单寂寞,极其痛苦。他们曾经折磨别人,所以自己也要受煎熬。神会收回令他们为之骄傲的一切,并在他们身上倾倒永恒羞愧。

 

用经文祷告

祷告你会严谨对待神对骄傲的警告。骄傲使人愚昧,叫他灭绝;那人却以为自己很聪明。我们不能有任何骄傲,不论是自义的骄傲,或因自己的财物、地位、影响力或外貌的骄傲(约一2:16)。不要因自己的任何一切感到骄傲,唯独要因神自豪,因为只有祂配得我们夸耀(林前1:31)。不要因世界的事夸口,只要因神夸口,尤其祂的主权与性情。箴言27:2:“要别人夸奖你,不可用口自夸;等外人称赞你,不可用嘴自称。”