7 Jul 2017, 1 Corinthians 16 哥林多前书 16, Final Exhortation 最后的劝诫
Scripture Reading : 1 Corinthians 16
Theme : Final Exhortation
After discussing the resurrection in great details, Paul ended the letter with several exhortations in regard to giving, doing the Lord’s work, faithful living and love within the Christian fellowship.
- Giving (16:1-4). The primary purpose of giving is to support the saints, particularly the poor saints in Jerusalem. Besides meeting the economic needs of the Jerusalem believers, Paul also want the collection to express the spiritual oneness of Jews and Gentiles in the church (Rom. 15:27).
- Doing the Lord’s work (16:5-12). The work that Paul speaks of is not merely keeping busy, but dedicated spiritual service. This involves having a vision for the future (v.5), flexibility to God’s revision (v.6), thoroughness in working (v.7-8) and accepting opposition as a challenge (v.9).
- Faithful living (16:13-14). After telling the Corinthians what not to be in the earlier chapters, Paul now gave five final commands to the Corinthians on what to be: alert, firm, mature, strong and loving.
- Love within the Christian fellowship (15:50-58). Christ’s resurrection had broken the power of death for those who believe in Him, and death is no longer master over them (Rom 6:9). Though death still impacts us while we are mortal, yet we no longer need to fear death because Christ has conquered death by being raised from the dead (cf. Rev. 20:14; 21:4).
Praying the Scripture
- The Christian’s first obligation in giving is to support fellow believers through the church. Giving should not be done only when we feel generous or “as the Spirit leads”. Though Scripture here mentions giving every week, Paul is not prescribing a legalistic requirement of parceling out our money so that we can be sure to have something to put in the offering plate every Sunday. Giving is part of worship – how believers handle their money is inextricably related to the depth of their worship. Weekly worship, thus, should remind us of our continual stewardship of the possessions the Lord has entrusted us. If we do not give properly, we cannot worship properly. Let’s pray that we will be faithful in the use of money, so that we will be entrusted with true riches one day (Luke 16:10-11).
- Each of the last five commands to the Corinthians can serve as a point for reviewing the epistle. The first was to be alert, as opposed to being spiritually indifferent and listless. As the Corinthians were not alert in their spiritual walk, they allowed their previous pagan ideas and habits to invade their lives (1 Cor. 1, 5, 6, 7, 10, 12, 13). The second was to be firm in the truth and not be carried about by every wind of doctrine (Eph. 4:14), as the Corinthians had tried to combine human wisdom with God’s wisdom. The third was to be mature, which is to have a sense of control, confidence and courage. Again the Corinthians were characterised by anything but maturity, as seen in their lack of love (cf. 1 Cor. 13:11). The fourth is to be strong, which is to be strengthened in our inner spiritual growth through the Lord (Eph. 6:10, 2 Tim. 2:1). Only a strong spirit can successfully battle and overcome the flesh – an area where the Corinthians were weak (1 Cor. 3:3). The last is to be loving, which complements and balances all other virtues. Let’s pray that our spiritual walk will also be characterised by these five commands.
经文:哥林多前书16
主题:最后的劝诫
详细将复活谈论一番后,保罗以劝诫的话总结了这封书信,内容包括:奉献、做的主工、忠心的生活及基督徒团契里的爱。
- 奉献(16:1-4)。奉献的主要目的是支援圣徒,尤其是耶路撒冷较穷的弟兄。除了在经济方面帮助耶路撒冷的信徒外,保罗也想通过这次的捐献表达教会里犹太人与外邦人的合一(罗15:27)。
- 做主的工(16:5-12)。保罗所说的工作并非只是为消磨时间,而是忠心的属灵侍奉。这包括对未来的展望(5节),对神可做的变化有灵活性(6节),工作要缜密(7-8节),及视反对为挑战(9节)。
- 忠心的生活(16:13-14)。保罗在前几个篇章告诫了哥林多教会不要做什么后,他现在给予他们必行的五个命令:要警醒、要站立得稳、要成熟、要刚强,及要有爱心。
- 基督徒团契中的爱(15:50-58)。基督的复活为凡信祂的人打破了死亡的权势,叫死不再做他们的主了(罗6:9)。虽然我们仍会面对肉身之死,但我们不再需要为此惊慌,因为基督已从死里复活了,从而除去死的毒钩(参:启20:14, 21:4)。
用经文祷告
- 信徒奉献的首要责任是藉着教会支援其他信徒。我们不能唯有感到慷慨,或“按圣灵的感动”时才奉献。虽然这篇经文提到每周都要捐钱,但保罗并非在规定我们要把钱分配好,使我们每周日都能做出奉献。奉献是敬拜的一部分——信徒如何处理自己的钱财,与他们敬拜的深度是息息相关的。因此,每周的敬拜当持续提醒我们自己是主的管家,要管好主所赐予自己的一切。我们若无法好好奉献,我们也不能正确地敬拜神。让我们祷告我们会在钱财的使用上忠心,叫我们有一日能领受真正的丰盛。
- 在给予哥林多教会的五个命令中,每一个都能作回顾这书信的重点。第一:要警醒,不要对属灵的事冷漠或懒散。由于哥林多教会在属灵之行不谨慎,他们容许了之前的异教想法和习惯再次涌入自己的生活(林前1,5,6,7,10,12,13)。其次:要在真理站立得住,不要被每个异教之风摇动飘来飘去(弗4:14),因为哥林多人尝试结合人与神的智慧。第三:要做成熟人,即有自制、自信和勇气的人。哥林多人就是不成熟,而他们在爱心的缺乏上便显明了这一点(参:林前13:11)。第四:要刚强,即藉着主使我们心里的力量及成长增强(弗6:10,提后2:1);唯有一个刚强的灵才能克服、战胜肉体,而这就是哥林多信徒的弱点(林前3:3)。最后:要有爱心;这平衡并与其他品德相称。让我们祷告我们的属灵之行也会有这五个特质。
6 Jul 2017, 1 Corinthians 15 哥林多前书 15, Resurrection 基督的复活
Scripture Reading : 1 Corinthians 15
Theme : Resurrection
This whole passage is an entire doctrine on resurrection.
- The evidence for Christ’s resurrection (15:1-11). The doctrinal problem here is not the Corinthians’ disbelief in Christ’s resurrection, but confusion about their own due to influence from Greek philosophy. Therefore, to lay the foundation for his teaching, Paul first presented the evidences for Jesus’ resurrection.
- The importance of bodily resurrection (15:12-34). If Christ had not risen, all preaching and faith in Christ would be worthless (v.13-14), all witnesses and preachers would be liars (v.15-16), all believers will eternally perish in their sins (v.17-18) and Christians would be the most pitiable people on earth (v.19). It is the resurrection that gives us the greatest motivation to come to Christ and living for Christ.
- The resurrection body (15:35-49). Like a seed which die before it comes to life, we too must die before we can participate in the fruit of Christ’s resurrection. Resurrection body will differ radically in earthly body, which will be glorious, imperishable, powerful and spiritual.
- The victory over death (15:50-58). Christ’s resurrection had broken the power of death for those who believe in Him, and death is no longer master over them (Rom. 6:9). Though death still impacts us while we are mortal, yet we no longer need to fear death because Christ has conquered death by being raised from the dead (cf. Rev 20:14; 21:4).
Praying the Scripture
- The resurrection was the focal point of Christianity. Without the resurrection, the gospel would be an empty and hopeless message, the hall of faithful in Hebrews 11 would be the hall of the foolish and Christianity would be pointless and pitiable. To have hoped in Christ in this life only, we would have lived for nothing, hoped for nothing and died for nothing. Do you believe in the resurrection? Does it impact the way you live your life? All human power, beauty, wealth and glory will end at the grave, but the hope of a Christian should be like the epitaph expressed by Benjamin Franklin: “The body of Franklin, printer, like the cover of an old book, its contents torn out and stripped of its lettering and gliding, lies here food for worms. But the work will not be lost, for it will appear once more in a new and more elegant edition, revised and corrected by the Author.” Let’s pray that we will always “set our minds on things that are above, not on things that are on earth” (Col. 3:2), “waiting for our blessed hope, the appearing of the glory of our great God and Saviour Jesus Christ” (Titus 2:13).
- There are two types of resurrections in the Bible: one is the resurrection of the righteous (Rev. 20:6, 1 Thess. 4:13-18; 2 Cor. 5:1-5; Luke 14:14; John 5:29), and second is the resurrection of the unrighteous (John 5:29). The first resurrection at Christ’s coming will be the resurrection of the church, made up of believers from Pentecost to the rapture (1 Thess. 4:16). Next will be the resurrection of the Tribulation saints (Rev 20:4) and Old Testament saints (Dan. 12:2; Is. 26:19-20) at the Millennium. The only resurrection remaining will be that of the unrighteous who will be raised to eternal damnation at the end of Christ’s thousand year reign (Rev. 21:8). Which resurrection will you belong to? Let’s pray that we will examine ourselves regularly to see if we are in the faith (2 Cor. 13:5).
经文:哥林多前书15
主题:基督的复活
这整篇经文是关乎基督复活的教义。
- 基督复活的凭据(15:1-11)。这里的问题并非出于哥林多教会的不信;他们是受了希腊哲学的影响而感到混淆。因此,保罗首先呈现了耶稣复活的凭据,为他的教导打下基础。
- 肉体复活的重要性(15:12-34)。若基督没有复活,凡所传的及在基督里的信心都是枉然(13-14节);所有见证人及传道人都是撒谎的(15-16节);所有信徒都将永远死在罪中(17-18节),而信徒将比众人更可怜(19节)。基督的复活是我们来到祂那里,并为祂而活的最大动机。
- 复活之身(15:35-49)。如一颗先死后生的子粒一样,我们也先得死,才能参与基督的复活。复活之身与肉体之身将会截然不同,因为复活之身会是荣耀、不朽坏、强壮及属灵的。
- 胜过死亡(15:50-58)。基督的复活为凡信祂的人打破了死亡的权势,叫死不再做他们的主了(罗6:9)。虽然我们仍会面对肉身之死,但我们不再需要为此惊慌,因为基督已从死里复活了,从而除去死的毒钩(参:启20:14, 21:4)。
用经文祷告
- 基督教的焦点是基督的复活。若无复活,福音便是个虚空、无盼望的信息,希伯来书11的信心名堂将变为愚昧人的名堂,而基督教就会是没意义,并令人可怜的;若我们在今生只对基督有盼望,我们便是虚妄度日,而盼望和死亡都将归为无。你是否信基督复活?这是否影响你的生活方式?所有势力、美丽、荣华和富贵都将终于坟墓,但一个信徒的盼望当像本杰明富兰克林(Benjamin Franklin)在他的墓志铭所写的:“富兰克林的肉体就像一本旧书的封面,内容都被拨开了,彻底撕毁,成为虫子的食物。但这生的工作并不是枉然的,因为有朝一日,这身体会以一个全新、精美的版本出现,是大作者改编及修改的。”让我们祷告我们会常常“思念上面的事,不要思念地上的事”(西3:2),“等候所盼望的福,并等候至大的神和我们救主耶稣基督的荣耀显现”(多2:13)。
- 圣经有两类的复活:一个是义人的复活(启20:6,帖前4:13-18,林后5:1-5,路14:14,约5:29),另一个是不义之人的复活(约5:29)。基督再来时的首次复活会是教会的复活,即五旬节至被提时的所有信徒(帖前4:16)。接着将是度患难之日的圣徒(启20:4)及千禧年的旧约圣徒(但12:2,赛26:19-20)。唯一剩下的就是不义之人的复活,而他们将在基督的千年统治后被升起,掷入永恒的地狱(启21:8)。你会与哪类人复活呢?让我们祷告我们会常常省察自己到底有信心没有。
5 Jul 2017, 1 Corinthians 14 哥林多前书 14, Tongues and Prophecy 说方言与做先知讲道
Scripture Reading : 1 Corinthians 14
Theme : Tongues and Prophecy
After presenting love as the “more excellent way” above all ministries and gifts, Paul now confronted the Corinthians in regard to their sin against love in misunderstanding and misusing the gift of tongues.
- The position of tongues and prophecy (14:1-19). Much of the tongues-speaking in Corinth had taken the form of pagan ecstasies and was counterfeit of the true gift. It is an interpretive key to note that the singular tongue (v.2, 4, 13, 14, 19) indicate the counterfeited gift because gibberish is singular while the plural tongues (v.5, 6, 18, 22, 23, 29) indicate the true gift because it involves various languages. Unlike prophecy (used here as speaking forth God’s Word) which edifies the whole congregation, tongues are unintelligible and its effects are emotional rather than rational.
- The purpose of tongues and prophecy (14:20-25). The true purpose of tongue can be found in Is. 28:11-12 – the strange tongues mentioned refer to the gift of languages, which God gave as an impending sign of judgment to the unbelieving Jews. When that to which it pointed has been passed in the destruction of Jerusalem in AD70, there is no longer a purpose for the gift. God’s prophesies had also closed since the Bible is completed. However, although foretelling has ceased, prophecy continues in the form of forth-telling (proclaiming) God’s revealed prophesies to edify believers and to evangelize to unbelievers.
- The procedure of tongues and prophecy (14:26-40). Those true gifts must be ministered in a systematic and orderly manner because God is a God of propriety and order. Therefore, all things that His children do should also reflect those divine characteristics.
Praying the Scripture
- As with Corinthian church, many Pentacostal and Charismatics today have misunderstood the gift of tongue. Using verse 4 as their support, they claimed that God is still giving the gift of tongues to believers this day for private devotional use, even if what’s spoken is gibberish. Some had even gone to the extreme to say that all Christians must have the gift of tongues in order to be a true believer. However, spiritual gifts are always used for ministering to others for God’s glory (1 Cor. 12:7), not to selfishly minister to oneself as some people thought they were doing by speaking in tongues. However, if even true tongues must be interpreted in order to be understood, how can gibberish possibly edify anyone, including the person speaking, without interpretation? Scripture is clear that Christians are only built up by the Word of God (2 Tim. 3:16-17) and this is the tool which every believer should be skilled in. Let’s pray that we will not clamor after the gift of tongues, but we will desire to build up one another through the Word of God (cf. 1 Thess. 5:11).
- In light of the confusion and disorder that the Corinthian believers seemed to do everything, Paul gave a clear command for things to be done in an orderly manner, for God is not a God of confusion but of peace (v.33). Therefore, our worship of God should reflect the character and nature of God: that He is the God of peace and harmony, not of strife and confusion (Rom. 15:33, 2 Thess. 3:16, Heb. 13:20). Let’s pray that we will always worship God in an orderly manner whenever we gather as a congregation.
经文:哥林多前书14
主题:说方言与做先知讲道
保罗将爱呈现作超乎众事工和恩赐之“最妙的道”后,现在要指责哥林多教会悖逆这爱,因为他们误解并误用了说方言的恩赐。
- 说方言与做先知讲道的地位(14:1-19)。哥林多教会中所出现的方言多数都是假的;它实际上是外邦人的一种狂喜。这里的“方言”指的是各种不同语文的言语,而非一种胡言乱语。说方言与讲道(即讲神的道)有别的是:前者能造就全体会众,但后者唯有说的人听得懂,而且其效应往往是情感上而不是理智上的。
- 说方言与做先知讲道的目的(14:20-25)。说方言的实际目的就记载在以赛亚书28:1-12——那里所提外邦人的唇舌指的就是说言语的恩赐,是神给不信的犹太人的迹象,说明审判将临到。当耶路撒冷在公元后70年遭摧毁,说方言的恩赐就再无用途了。神的预言也自圣经完成后停止了。虽然如此,当神已启示的话语得清楚宣扬时,讲道既能造就信徒,又能向非信徒传福音。
- 说方言与做先知讲道的程序(14:26-40)。若是真实的恩赐,它必以系统性及秩序性的方式运作,因为神是个有礼节、有条理的神。因此,神的儿女也必须在凡事上反映这些属神特质。
用经文祷告
- 如哥林多教会一样,今日的许多灵恩派误解了什么是说方言的恩赐。他们使用第4节为根据,声称神今日仍赐予说方言的恩赐是为个人灵修所用,即便所说的是一派胡言。有些甚至说所有信徒都必须有说方言的恩赐,才能算是真正的信徒。然而,属灵恩赐是为神的荣耀服侍他人所用(12:7),并不是为侍奉自己,如今日所谓的讲方言的用途。更何况,若真实的方言也需要翻出来才能理解,不翻出的胡言又如何造就任何人,包括说话的那一位?圣经清楚说道信徒只有在神的道上才能得建立(提后3:16-17),而这是每个信徒都当熟练的工具。让我们祷告我们不会追求说方言的恩赐,而是渴望藉着神的道建立彼此(参:帖后5:11)。
- 哥林多教会似乎处在混淆和混乱中,而保罗就在这时候给予明确的指示,说明教会行事当规规矩矩,因为神不是叫人混乱,乃是叫人安静的神(33节)。因此,我们对神的敬拜也当反映神的属性和性情,即神是和平与和睦的神,不是混乱和纷争的神(罗15:33,帖后3:16,来13:20)。让我们祷告每当我们聚集敬拜神时,总会是规规矩矩的。
4 Jul 2017, 1 Corinthians 13 哥林多前书 13, Love 爱
Scripture Reading : 1 Corinthians 13
Theme : Love
This passage is the central chapter in Paul’s lengthy discussion of spiritual gifts, that is, the “more excellent way” in which God has planned for all of the gifts to operate.
- The importance of love (13:1-3). The health of spiritual living is not reflected in spiritual gifts, but in spiritual fruit, the first and chief of which is love (Gal 5:22). It is through the fruit of the Spirit that God gives the motivation and power to minister His gifts. Without the motivation of love, all the things that we do – be it prophecy (proclaiming God’s truth), knowledge, faith, benevolence or martyrdom – is counterproductive and is all nothing.
- The qualities of love (13:4-7). Love is active, not abstract or passive. Only when love acts, then it is fully love (1 John 3:18). Here, Paul focuses on what love does and does not in order to help us understand how to apply it in our lives. This beautiful portrait of love is a portrait of Jesus Christ, who has lived out in perfection all of these virtues of love.
- The permanence of love (13:8-13). In contrast to spiritual gifts which are temporary, partial and elementary, love is permanent. It cannot fail because it shares God’s nature and eternity. Gifts, ministries, faith, hope, patience, all one day will cease to exist because they will cease to have purpose or meaning. But in that perfect day when we see our Lord “face to face”, love will just be a beginning for us.
Praying the Scripture
- In contrast to the world’s definition of love as “romantic feeling” or “attraction”, true love (agape) is above all sacrificial. It sacrifices self for the sake of others, even for others who may care nothing at all for us and who may even hate us. It is not a feeling, but a determined act of will, which always results in determined acts of self-giving. This supreme measure and example of agape love is God’s love, “for God so loved the world that He gave His only begotten Son” (John 3:16). Love is so much an absolute of the Christian life that Jesus commanded His disciples to love one another (John 13:34) as the supreme mark of discipleship to Him. We do not have to manufacture love, we only have to share the love we have been given “because the love of God has been poured our within our hearts through the Holy Spirit who was given to us” (Rom 5:5). Let’s pray that we will be determined to do everything in love as prescribed in 1 Corinthians 13:4-7.
- Paul strengthens his emphasis on the supreme nature of love by comparing love’s permanence to the impermanence of three spiritual gifts: prophecy, tongues and knowledge. Though we are told here that all three gifts would someday cease to exist, two different verbs are used to indicate their cessation. For the gifts of prophecy and knowledge, they will be made inoperative (“pass away”) by something outside themselves one day. But the gifts of tongues will stop (“cease”) by itself like a battery with limited lifespan. Let’s pray that we will seek love as the greatest gift by practicing and living love now in our temporal life.
经文:哥林多前书13
主题:爱
这篇经文是保罗对属灵恩赐的冗长论述中的核心篇章。这就是神策划所有恩赐当行的“最妙的道”。
- 爱的重要性(13:1-3)。属灵生活的健全是反映在圣灵所结的果子,而不是属灵恩赐上;居首的就是爱(加5:22)。神是藉着圣灵所结的果子给予施行祂恩赐的动力和能力的。若无爱的激励,我们所做的一切,不论是预言(宣扬神的真理)、知识、信心、恩慈或殉道,都是无用的,也一无是处。
- 爱的特质(13:4-7)。爱是积极的,不是抽象或被动的。唯有当爱心运行时,那才是真正的爱(约一3:18)。这里,保罗着重于爱的所行与所不行,好助我们理解爱在实际生活中的运用。这对爱的美丽画像既是对耶稣基督的勾画,因为祂完美地活出了一切爱的品德。
- 爱的永恒性(13:8-13)。与暂时性、有限,及属小学的属灵恩赐相比,爱是永恒的。它永不止息,因为它共享了神的性情与永恒。恩赐、事工、信心、盼望及耐心都将有一日停止,因为它将不再有意义了。但在那完全的日子,当我们与主“面对面”时,爱对我们而言仅是个开始。
用经文祷告
- 与世界对爱的定义相比,如“浪漫情感”或“吸引”等,真实之爱(agape)的特质是舍己。它愿为别人的缘故,甚至是不在乎或恨自己的人,舍了自己。它不是一种感觉,而是一个意志,所以其结果终究是定意要付出的行为。Agape之爱的最高程度与例子就是神的爱,因为“神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们”(约3:16)。爱是基督徒生命中一个如此必要的特质,叫耶稣命令祂的门徒要彼此相爱(约13:34),以作耶稣基督门徒的最高标志。我们不需要制造爱,只需要分享我们已领受的爱,“因为所赐给我们的圣灵将神的爱浇灌在我们心里”(罗5:5)。让我们祷告我们会定意凡事都在爱中而行,如哥林多前书13:4-7所指明的。
- 保罗藉着对爱的永恒性与三个属灵恩赐的暂时性(先知讲道、方言及知识)作对比,强调了爱的最高品质。虽然我们从这里能晓得那三个恩赐终究会止息,但所用的两个动词说明它们已经止息了。先知讲道与知识的恩赐将有朝一日因外在的因素不复存在(“归于无有”),而说方言的恩赐会像有限使用期的电池一样自动“停止”。让我们祷告我们会寻求爱作最大的恩赐,在我们暂存的生命里将爱实践与活出。
3 Jul 2017, 1 Corinthians 12 哥林多前书 12, Spiritual Gifts 属灵恩赐
Scripture Reading : 1 Corinthians 12
Theme : Spiritual Gifts
This passage introduces the section (chap 12-14) that focuses on spiritual gifts. Like much of the church today, the Corinthian church was seriously affected by counterfeiting as well as by misunderstanding and misuse of spiritual gifts. Such perversion of spiritual gifts was largely due to ideas and practices they had dragged from their pagan society into the church.
- True spiritual gifts vs counterfeit gifts (12:1-3). Spiritual gifts are special equipment for ministry that the Holy Spirit gives in some measure to all believers and that are to be wholly under His control and used for Christ’s glory. A way to determine which gifts are true and godly and which were counterfeit and satanic is to compare if it agrees with Scripture.
- The source and purpose of spiritual gifts (12:4-7). Spiritual gifts are not given as privilege or prestige, but as tools of ministry. The Lord gives them to His servants so they can serve, and He gives them for a limitless variety of services to manifest the Holy Spirit and edify the church.
- The diversity and unity of spiritual gifts (12:8-31). Spiritual gifts fill two major purposes: the permanent gifts edify the church and the temporary gifts are signs to confirm the Word of God. Each gift is supernaturally given by one and the same Spirit, who also energise and make effective the gifts He sovereignly gives. The diversity of spiritual gifts are to express and strengthen the unity they have in their Lord Jesus Christ. However, unless each diverse member recognises and accepts his part in the whole body, diversity will divide rather than unite.
Praying the Scripture
- Spiritual gifts are special capacities bestowed on believers to equip them to minister supernaturally to one another. There are a multiplicity of gifts which falls into two general types – speaking or verbal gifts (prophecy, knowledge, wisdom, teaching and exhortation) and serving or non-verbal gifts (leadership, helps, giving, mercy, faith and discernment). It is best to see each person’s gift as a unique blend of the categories of giftedness. Every gift is spiritual and important and each person is to exercise his / her gifts to serve one another (cf. 1 Pet. 4:10). However, there are two primary reasons some Christians never get involved in ministry. Some feel they have no gifts or abilities that are worthwhile and so they sit back and let others do the work (12:15-17) while some feel so highly qualified that they do not need the help of others to perform their ministry (12:21). Such individualism of inferiority or individualism of pride is never biblical or pleasing to God. Rather, all of us are responsible to discover and gratefully use the gifts that the Lord has given to each of us. Let’s pray that we will faithfully use the spiritual gifts that God has given us to serve Him and the church.
- Permanent gifts are given to believers for the duration of the church age while temporary sign gifts were limited to the apostolic age and therefore cease after that time. These temporary gifts include healing, miracles, languages and the interpretation of languages. As B.B. Warfield wrote, “these miraculous gifts were part of the credentials of the apostles, as authoritative agents of God in founding the church. Their function confined them distinctly to the apostolic church, and they necessarily passed away with it.” Let’s pray that we will be able to discern between true and counterfeit spiritual gifts.
经文:哥林多前书12
主题:属灵恩赐
这段经文既是对12-14章有关属灵恩赐的介绍。如今日的许多教会一样,哥林多教会受到假教导的严重影响,并对属灵恩赐有错误的认识及应用。这歪曲大部分是因着他们把外邦社会的思想及做法搬入到教会而造成的。
- 属灵恩赐的真假(12:1-3)。属灵恩赐是为展开属灵事工而设的,是圣灵在不同程度上所给予每一个信徒的,并全然掌握在圣灵手里,为基督的荣耀使用。断定恩赐之真假的一个方式就是查验它是否与圣经所指的一样。
- 属灵恩赐的源头与目的(12:4-7)。拥有属灵恩赐并不是个特权或威望的象征,乃是为展开事工而用的。主将恩赐给予仆人的目的是叫他们能侍奉,而这恩赐是为在不同的侍奉上彰显圣灵和造就教会的。
- 属灵恩赐的一体性及多元化(12:8-31)。属灵恩赐的使用主要有两个目的:永久的恩赐是要造就教会,而暂时性的恩赐是要证实神的道。每一个恩赐都是由一个灵所赐予的,是超然的,而圣灵也给予动力,使信徒能有效使用这些恩赐。恩赐的多样化是要展现并加深信徒在主耶稣基督里的合一。然而,除非每一个肢体都能了解并接受他在全体中的角色,这种多元化之会分裂身体,而不是使信徒合而为一。
用经文祷告
- 属灵恩赐是赐予信徒的特别才能,为装备他们与彼此超然的服侍而设。多元化的恩赐基本上能分为两类:说话或讲道的恩赐(预言、知识、智慧、教导和劝诫),及讲道之外的侍奉恩赐(领导、帮助、施舍、怜悯、信心及分辨能力)。各人的恩赐实际上是不同种类的能力的独特融合。每一个恩赐是属灵的,是重要的,而各人当用自己的恩赐服侍彼此(参:彼前4:10)。然而,有些信徒从未参与侍奉的原因主要有二:有些人为他们没有合适的恩赐或能力,就袖手旁观,看着别人工作(12:15-17);又或者有人认为自己的能力很大,不需要别人在事工上的帮助(12:21)。这种自卑之心,或者是骄傲之心的个人主义是不符合圣经的,也不是神所喜悦的。我们各人都有责任发掘并以感恩的心使用主所赐予我们每一个人的恩赐。让我们祷告我们会忠心使用神所给予我们的恩赐来服侍祂和教会。
- 永恒的恩赐是神在整个教会世代赐予信徒的,而暂时性的恩赐仅限于使徒世代,之后便会止息。这些短暂性的恩赐包括医治、行神迹、说方言,和解方言的恩赐。如沃菲尔德( B. Warfield)写道:“这些神迹恩赐是使徒作为凭据的一部分,在初期教会证明自己确实是神所差派的。它们的功用就只限于使徒教会时代,所以也必随着他们而逝。”让我们祷告我们能懂得分辨属灵恩赐的真假。
1 Jul 2017, 1 Corinthians 11 哥林多前书 11, Order in the church 教会里的秩序
Scripture Reading : 1 Corinthians 11
Theme : Order in the church
In this passage, Paul gave instructions on how order in the church is maintained by 1) subordination of women in the church and 2) proper celebration of the Lord’s Supper.
- The subordination and equality of women (11:1-16). One foundational way that Satan feverishly tries to upset the divine order is by perverting the male-female roles and relationships, which has found its way into the Corinthian church. However, men and women were not on the same level of function in God’s design. In setting the divine order in male-female roles, Paul established that women are to be submissive to men because of the relationship in the Godhead (v.3), the divine design of male and female (v.7), the order of creation (v.8), the role of woman (v.9), the interest of the angels (v.10) and the characteristics of natural physiology (v.13-15). Yet as far as saving and sanctifying grace is concerned, a woman comes as deeply into communion with God as a man.
- Celebrating the Lord’s Supper (11:17-34). The early church had special fellowship meals called love feasts (Jude 12) which usually closed with the observance of Communion. Though the Corinthian church followed this custom, yet they had turned the meals into gluttonous, drunken revelry which involved selfish indulgences, shaming the poorer brethren, mocking the Lord’s sacrificial death and scandalizing the church before the unbelieving world around them. Such abuses of the Communion had obscured its divine purpose and destroyed its sanctity. Therefore, Paul admonished the Corinthians to come worthily to the communion by examining themselves and to honor Christ in order to avoid God’s chastening.
Praying the Scripture
- The principle of male authority and female subordination is not a traditional custom, but a principle established by God for the purpose of order and complementation. In God’s unique design, man is to be the head, leader and provider while woman is to be the helper (Gen 2:20), supporter and companion. However, the man’s proper authority does not make him independent of woman, nor does her proper subordination make her alone dependent. Therefore, man as a fellow creature has no innate superiority to woman and has no right to use his authority tyrannically or selfishly. Let’s pray that the men and women in our church will lovingly follow the divine order in order for us to be a strong and effective church.
- When we come to the Lord’s table, we remember Christ’s work on the cross (11:25), proclaims salvation in Christ (11:24-25) and anticipates the return of the Lord (11:26). If we come with anything less than the loftiest thoughts of the Father, Son and Holy Spirit, anything less than total love for our brothers and sisters in Christ, we come unworthily to the Lord’s table. Therefore, we must always give ourselves a thorough self-examination before we partake, looking honestly at our hearts for anything evil. If we confess our sins, wrong attitudes and motives, God “is faithful and righteous to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness” (1 John 1:9). Let’s pray that we will not come to the Communion unworthily and ritualistically, but to come with proper discernment and response to the holiness of the occasion.
经文:哥林多前书11
主题:教会里的秩序
在这段经文中,保罗给予指示,吩咐教会秩序包括:1)妇女在教会中的顺服;及2)庆祝圣餐的正确方式。
- 妇女的同等与顺服(11:1-16)。撒旦尝试颠倒教会秩序的一个根本方针是歪曲男女的关系及角色;这就是哥林多教会所面对的。然而,在神的设计中,男士和女士是有不同角色要扮演的。在指明男女角色的属天次序时,保罗强调妇女要顺服男士的原因,是因于:神与基督的关系(3节);男女的被造时的形象(7节);创造的次序(8节);妇女的角色(9节);天使的缘故(10节);及自然生理的特质(13-15节)。即便如此,论到救恩与洁净,神与男女的亲密相交是一样的。
- 庆祝主圣餐(11:17-34)。早期教会有特别的团契就餐时间,称作爱席(犹12);结束时,他们会共用圣餐。虽然哥林多教会也跟从这习俗,但他们将这些用餐时间变成贪食、醉酒的狂欢,还自我放纵、羞辱较贫困的弟兄、嘲笑主舍命代死,并在围绕他们的非信徒面前中伤教会。此般对圣餐的亵渎已经朦胧了它的神圣意义,并毁灭了它的神圣性。因此,保罗劝诫哥林多教会要以敬虔的心领受圣餐,先审察自己,要荣耀基督,以避免受到神的管教。
用经文祷告
- 男尊女卑并不仅是一个传统习俗,而是神为次序和互补所设的一个原则。在神的独特设计中,男士要带领、当头和养家,而妇女是他的帮手(创2:20)。可是,男士所持有的权威并不代表他不需要女人;女人的顺服也并不代表她必须依靠男人。所以,同身为人的男生在地位上并不比女人高,因此他无权专制的或自私的使用权柄。让我们祷告我们教会中的男女会用爱心遵从神为我们所定的神圣次序,叫我们能成为一个强而有效的教会。
- 当我们来到主的圣餐时,我们要纪念基督在十字架上的工作(11:25),宣扬在基督里的救恩,并盼望主回来(11:26)。若我们并不全然高举父、子与圣灵,并不全然爱我们主内的弟兄姐妹,我们就不配用主的圣餐。因此,我们在领受圣餐之前一定要常常透彻的审察自己,并坦诚看待自己的心,看有恶行没有。我们若承认自己的罪、不良态度及动机,神“是信实的,是公义的,必要赦免我们的罪,洗净我们一切的不义”(约一1:9)。让我们祷告我们不会轻率看待圣餐或视这为礼仪,乃要辨明是非,对圣餐的神圣性做出正确的回应。
30 Jun 2017, 1 Corinthians 10 哥林多前书 10, The Proper Use of Christian Liberty 信徒自由的正确使用
Scripture Reading : 1 Corinthians 10
Theme : The Proper Use of Christian Liberty
After explaining how using our freedom affects others in chapter 8 and 9, Paul now shows how our use of freedom affects our own life.
- The abuse of liberty (10:1-13). Though all Israel had been graciously liberated and blessed by the Lord, most of them had failed the test of obedience and service by abusing their freedom and blessings. They had not brought their bodies under control, but had indulged their every desire, lust and craving by falling into idolatry (Ex. 32:6), immorality (Num. 25:1-2) and rebelliousness (Num. 16:41, 21:5). Therefore, they were disqualified in their spiritual life and lose their usefulness as their bodies scattered about the wilderness like pieces of broken vessels.
- The forbidden use of liberty (10:14-22). Christians have no liberty in regard to outright sins such as idolatry, immorality and complaining against God. It is not a moral issue to eat something offered to an idol, but it is a serious sin to engage in any form of idol worship. With strong words, Paul rebukes those who would take their liberty too far and became involve in the evils of idolatry, which is an abominable sin before God.
- The honorable use of liberty (10:23-11:1). The proper use of our liberty is to give glory to God. Though all things are lawful (i.e. gray areas of Christian living not specifically forbidden in the Bible), yet not all things contribute to our spiritual growth and to the good of others (cf. Phil. 2:3-4). Therefore, we are to use our liberty selflessly and carefully by imitating Christ, the supreme example of One who set aside His rights for the sake of others (Phil. 2:7-8).
Praying the Scripture
- One of the surest ways to fall into temptation and sin is to become overconfident (cf. Prov. 16:18). As some Christians may say today, “This is the age of grace. We are free and God is forgiving. We can’t lose our salvation so why not get everything out of life that we can?” When we push our liberty to the limits to see how much of the flesh we could indulge, we are trying God and risk severe discipline from Him. Let’s pray that we will seriously give thought to the warning “let anyone who thinks that he stands take heed lest he fall” (1 Cor. 10:12), so that we will not be disqualified from effective service to Christ.
- The basic meaning of temptation is simply to test or prove. Whether it becomes a proof of righteousness or an inducement to evil depends on our response to it. God’s faithfulness promises us that He will not let us experience any test we are not able to meet and has provided the spiritual resources to help us endure through temptations. Let’s pray that we will be proven faithful by relying on God’s resources to endure temptations – prayer (Mark 14:38), trust (Prov. 3:5-6) and focus on our Lord Jesus Christ (Heb. 12:3-4).
- The first question and answer in The Shorter Catechism are: “What is the chief end of man? Man’s chief end is to glorify God and to enjoy Him forever.” This is the pinnacle of man’s being. There is no higher purpose for any individual than to be totally absorbed in the person of God and to view all of life through eyes filled with His wonder and glory. Anything and everything a Christian says and does should thus be to God’s glory. Let’s pray that this will be our life commitment even in the most mundane, routine and non-spiritual things of life such as eating or drinking (1 Cor. 10:31).
经文:哥林多前书10
主题:信徒自由的正确使用
保罗在第八和九章解释了我们的自由是如何影响他人后,他现在要阐明我们对自由的运用会如何影响我们自己的生活。
- 滥用的自由(10:1-13)。虽然主在祂的恩典中释放并祝福了全以色列,但多数人滥用了他们的自由与祝福,从而不遂顺服与事奉的考验。他们不控制自己的肉体,放纵每一个情欲、欲望及私瘾,陷入偶像敬拜(出32:6)、淫乱(数25:1-2)及叛逆(数16:41,21:5)中。因此,他们在属灵生活中被取消资格,失去了用处,因为他们的身体如破碎的瓦器一样,在旷野中分撒了。
- 禁用的自由(10:14-22)。基督徒在公然的罪孽上没有自由可言,如:拜偶像、淫乱及怨神。吃祭偶像之物不是一个道德问题,但参与任何形式的偶像敬拜是严重的罪。保罗以强烈的话斥责了滥用自由的信徒,因为他们竟然以自由的名义参与偶像敬拜;这在神面前是可憎的大罪。
- 自由可尊的用途(10:23-11:1)。信徒自由的正确用途是将荣耀归于神。虽然凡事都可行(即基督徒生活属灰色地带,圣经并没具体禁止的事),但这些不都能使我们在灵性增长,或对他人有益(参:腓2:3-4)。因此,我们当藉着基督的榜样,无私、小心地使用我们的自由,因为基督是为人的益处舍了自己权利的最大例子(腓2:7-8)。
用经文祷告
- 陷入试探及犯罪的必然途径是过于自信(参:箴16:18)。如今日的信徒或许会说:“这是恩典的世代。我们是自由的,神是宽容的。我们不能失去自己的救恩,所以何不尽情享受生活呢?”当我们挑战我们自由的极限,试看我们能放纵的程度时,我们是在试探神,并向自己引来严重的管教。让我们甚重考虑这警告:“自己以为站得稳的须要谨慎,免得跌倒”(林前10:12),叫我们不会从对基督的有效事奉中被取消资格。
- 试探的基本含义是察验或证明;不论它是成为公义的凭据,或是作罪的诱惑,都全凭我们的反应。神的信实应许我们,祂必不会让我们遇见我们所不能承受的试探,并已供应了属灵资源助我们承受这一切。让我们祷告我们会证明自己是信实的,并依赖神的资源胜过试探,即祷告(可14:38)、信靠(箴3:5-6),及对我们主耶稣基督的专注(来12:3-4)。
- 《较短教义问答》的首个问题与解答是:“人活着的主要目的是什么?人活着的主要目的是荣耀神,并永远享尽于祂。”这就是做人的巅峰了。人的最高宗旨就是要完全陶于醉神,并以祂的奇妙与荣耀看世界万物。基督徒所说所做的一切应当是为神的荣耀而行。让我们祈求这会是我们毕生的委身,即便在生活中最常规、最乏味、最不属灵的事物上,如吃、喝,也如此(林前10:31)。
28 Jun 2017, 1 Corinthians 8 哥林多前书 8, Christian Liberty 信徒的自由
Scripture Reading : 1 Corinthians 8
Theme : Christian Liberty
Continuing his answers to the Corinthians, underlying the question on food offered to idols is the wider issue of “Christian liberty”. In this passage, Paul gave the first principle in enjoying our Christian liberty with respect to other believers: knowledge must be balanced by love.
- Knowledge (8:1-2). Knowledge can be a weapon to fight with or a tool to build up, depending on how it is used. The strong believers in the church had knowledge that idols could not contaminate food, but they were not using their knowledge in love. Instead of building up the weak saints, the strong Christians were only puffing up themselves.
- Love (8:3-6). Paul’s great concern was that the strong saints help the weaker saints to grow and to stop being weak saints. It is here that love enters the picture, for “love builds up” and put others first. When spiritual knowledge is used in love, the stronger Christian can take the hand of the weaker Christian and help him enjoy his freedom in Christ. Knowledge must be balanced by love if we are to use our Christian freedom in the right way.
- Conscience (8:7-13). Conscience is the internal court where our actions are judged and are either approved or condemned (Rom. 2:14-15). Conscience is not the law, but conscience depends on knowledge. The conscience of a weak Christian is easily defiled (v.7), wounded (v.12) and offended (v.13) because they lack knowledge. For this reason, the stronger saints must defer to the weaker saints and do nothing that would tempt them (v.11) and to help him mature.
Praying the Scripture
- A know-it-all attitude is only an evidence of ignorance. The person who really knows truth is only too conscious of how much he does not know. Furthermore, it is one thing to know doctrine and quite something else to know God. It is possible to grow in bible knowledge and yet not grow in grace or in one’s personal relationship with God. The test is love. Are we loving our brothers and sisters and seek to edify them, or are we puffed up by spiritual pride with our knowledge?
- “We love because He first loved us. If anyone says ‘I love God’ and hates his brother, he is a liar, for he who does not love his brother whom he has seen cannot love God whom he has not seen.” (1 John 4:19-20) Jesus commands us that we love one another in order to testify that we are from God. Love builds up and put others first. Let’s pray that we will love one another in our church just as Christ loves us and gave Himself up for us.
- We are free in Christ, but we must take care that our spiritual knowledge is tempered by love and that we do not tempt the weaker Christian to run ahead of his conscience. Let us be sensitive to the needs of our brothers and sisters in Christ and seek to help them grow, for he or she is a brother for whom Christ redeemed by His precious blood.
经文:哥林多前书8
主题:信徒的自由
保罗继续回答哥林多教会的疑问。这里,吃祭偶像之物的根本问题是对“信徒自由”的了解。保罗在这段经文中给予享受信徒自由的第一原则,即与其他信徒有关:知识要与爱平衡。
- 知识(8:1-2)。知识能作攻打的武器,也可以是建立他人的工具。教会里成熟的信徒知道偶像不能玷污事物,但他们不在爱中使用这知识。他们不建立软弱的弟兄,反倒自高自大。
- 爱心(8:3-6)。保罗最大的关注是成熟的圣徒要帮助软弱的圣徒成长,从不成熟中长大。爱就在此上演, 因为“爱心能造就人”,视他人为先。当属灵知识是在爱中运用的,较强的基督徒能牵着较弱的信徒,助他享受自己在基督里的自由。我们若要以正确方式使用我们在基督里的自由,就当平衡爱与知识。
- 良知(8:7-13)。良知是内在的法庭,判决我们的行为是正确与否(罗2:14-15)。良知并不是法律,乃靠知识而生。软弱信徒的良知容易受到污秽(7节)、伤害(12节)与干犯(13节),因为他们缺少知识。由此,灵性较强的圣徒必须以软弱的圣徒为先,不要做出会试探他们的事(11节),并帮助他们成长。
用经文祷告
- 以为自己知道什么的态度仅是无知的凭据。真正晓得真理的人倒知道他缺乏的知识甚多。更何况,教义知识与认识神是两码事。我们可以在圣经的知识中有长进,却不在恩惠及与神的个人关系中成长。其中的考验就是爱;我们是否爱弟兄姐妹,寻求造就他们,还是因自己有的知识在灵性的骄傲中自高自大呢?
- “我们爱,因为神先爱我们。人若说‘我爱神’,却恨他的弟兄,就是说谎话的;不爱他所看见的弟兄,就不能爱没有看见的神”(约一4:19-20)。神命令我们要爱彼此,以见证我们是从神来的。爱造就人,以他人为先。让我们祷告我们会在教会中彼此相爱,就如基督爱我们,甚至为我们舍命。
- 我们在基督里是自由的,但我们要注意自己的属灵知识是在爱中运用的,不要试探我们软弱的弟兄,不顾他的良知。让我们对主内弟兄姐妹们的需要敏感,因为他也是基督用自己的宝血救赎的。
23 Jun 2017, 1 Corinthians 4 哥林多前书 4, True Servants of Christ 基督属实的仆人
Scripture Reading : 1 Corinthians 4
Theme : True Servants of Christ
This is the concluding passage regarding divisions in the Corinthian church over different ministers.
- The right way of viewing God’s ministers (4:1-5). Christian ministers are, above all else, servants of Christ. The term “servants” literally means the lowest galley slaves, which were the most menial, unenvied, and despised of slaves. Because all ministers are no more than servants and only God alone can judge the true spiritual value of that service, it is not only destructive, but ridiculous to cause divisions in the church by arguing over who is the most honoured servant.
- The wrong way of viewing God’s ministers (4:6-13). In contrast to the humility of God’s faithful servants, the Corinthians were full of worldly, carnal pride. They had gone far beyond scriptural respect for ministers (cf. 1 Thess. 5:12, 1 Tim. 5:17) and had developed factions that were virtually sects. Such pride deceived them into thinking that they had everything in themselves. Yet there are no good thing that they did not receive (cf. James 1:17).
- The godly example of God’s ministers (4:14-21). The apostle has been stern in rebuking the Corinthians’ sins. Yet, he is harsh to them because he loves them as a father loves his children. As their spiritual father, he was responsible for their spiritual welfare and could not bear for them to be straying from God’s Word and the fullness of Christian life (cf. 3 John 4, Gal. 4:19, Phil. 1:23-27). Therefore, he admonishes (v.14a), loves (v.14b), fathers (v.15), sets an example (v.16-17a), teaches (v.17b) and disciplines them (v.18-21) for an effective discipleship relation.
Praying the Scripture
- A popular game played by many Christians is that of evaluating pastors. All kinds of criteria are used to determine who are the most successful, the most influential, the most gifted, the most effective. However, servants of God should not be ranked at all, by others or by themselves because no human being is qualified to examine and evaluate God’s servants. Only God alone is the judge of their spiritual service and will give them their commendation in the last days (cf. 1 Pet. 5:4). Nevertheless, God’s faithful servants are to receive proper honor and respect (1 Thess. 5:12, 1 Tim. 5:17). Let’s pray that we will be submissive to our leaders within the bound of Scripture and also pray that our leaders will be obedient to God’s Word and faithful in feeding His flock.
- The whole foundation of the Corinthians’ boasting was nothing more than a fabrication of their pride. Like the Laodiceans, they considered themselves rich and in need of nothing. Also like the Laodiceans, however, they were really “wretched and miserable and poor and blind and naked.” (Rev. 3:17) The life of discipleship is the life of servanthood, and the life of servanthood is the life of humility. Therefore, no one has reason to boast in himself. That which the Lord loves in His servants, and that which eventually will bring them reward and glory, is a humble and obedient spirit (1 Pet. 5:6). Let’s pray that we will not think of ourselves more highly than we ought to think, but to think with sober judgment (Rom. 12:3).
经文:哥林多前书4
主题:基督属实的仆人
这是对哥林多教会因各别事工而起的分歧的总结段落。
- 对神执事的正确看法(4:1-5)。基督徒执事首先是基督的仆人。译为“执事”的原文指的是最低层的奴隶,也就是最卑微、最不令人羡慕及受最大鄙视的奴隶。由于所有的执事只不过是仆人,且唯有神能判断他们事奉的真实属灵价值,因此为谁是最尊贵的仆人起争执,以致造成教会分裂的举动不但有害,更是可笑的。
- 对神执事的错误看法(4:6-13)。与神忠实仆人的谦卑相反的是,哥林多人是属世的,且满怀肉体的骄傲。他们已经超越了圣经所言给执事当有的尊敬(参:帖前5:12,提前5:17),还结党成派,如宗派似得。这种骄傲令他们自以为自己是充足的。然而,他们所拥有的各样美善的恩赐都是神所赐的(参:各1:17)。
- 神执事的敬虔例子(4:14-21)。使徒保罗至今都在严厉指责哥林多人的罪。然而,他所展现的苛刻是出于他对哥林多教会像父一般的爱。身为他们的属灵之父,保罗对他们的属灵健康有责,并不愿他们偏离神的话及基督徒生活的丰富(参:约三4,加4:19,腓1:23-27)。因此,他告诫(14节上)、爱(14节下)、养育(15节)、做榜样(16-17节上)、教导(17节下)并管教他们(18-21节),以坚固这师徒关系。
用经文祷告
- 许多信徒爱玩的游戏就是评估牧师;他们使用各种标准决定谁是最成功、最有影响力、最有恩赐及最有效的牧者。然而,不论是他人或自己所设,神的仆人根本不该有等级,因为无人有资格察验并评估神的仆人。唯有神是他们属灵事奉的评判者,而神必在末日给予他们应得的奖赏(参:彼前5:4)。虽然如此,神忠实的仆人是当受到得宜的尊荣与敬重的(帖前5:12,提前5:17)。让我们祷告我们会照圣经的话顺服我们的领袖,并祈求我们的领袖也会遵从神的话,并忠实喂养神的羊群。
- 哥林多人夸口的根本就是他们的骄傲。如老底嘉教会一样,他们认为自己是富足的,一样都不缺;然而,也如同老底嘉教会一样,他们实际上是“困苦、可怜、贫穷、瞎眼、赤身的”(启3:17)。门徒之生是作仆人之生,而仆人之生是谦卑之生。因此,无人有理由因自己夸口。一个谦卑、顺服的人必一个爱主仆人的人,日后也必得到赏赐与荣耀(彼前5:6)。让我们祷告我们不要看自己过于所当看的,要照着神所分给各人信心的大小,看得合乎中道(罗12:3)。
27 Jun 2017, 1 Corinthians 7 哥林多前书 7, Marriage and Singleness 结婚与单身
Scripture Reading : 1 Corinthians 7
Theme : Marriage and Singleness
Chapter 7-11 comprise Paul’s answer to practical questions which the believers in Corinth had written him (7:1), the first of which had to do with marriage and singleness.
- Of marriage and singleness (7:1-7). Paul acknowledges that singleness is good, but does not support the claim that it is a more spiritual state than marriage. Unfulfilled sexual desires can be very strong, which pose the danger of fornication for those who are single. However, marriage cannot be reduced simply to being an escape valve for the sex drive as there is a much higher view of marriage than that (Gen. 1:28, Eph. 5:22-23).
- Divine guidelines for marriage (7:8-28). Paul advised believers to remain as they were when they came to Christ. Staying single was not wrong; becoming or staying married was not wrong. Married Christians are not to divorce their believing partners; if they do (except for adultery), neither is free to marry another. If an unbelieving spouse is willing to stay, the believer is not to seek divorce; a believer can sanctify an unbelieving home. However, when an unbelieving spouse is determined to go, the Christian should not insist on the marriage and is free to remarry.
- Reasons for Remaining Single (7:29-40). Being married or single has nothing to do with spirituality. However, there are many practical advantages of remaining single. It is easier for a single person to be more devoted to the Lord’s work because of fewer family demands and obligations. The married person has no choice. His interest must be divided and he cannot be faithful to the Lord if he is unfaithful to his family (1 Tim. 5:8).
Praying the Scripture
- Scripture gives numerous reasons for marriage. First, marriage is for procreation (Gen. 1:28). Secondly, marriage is for pleasure (Prov. 5:18-19). Thirdly, marriage is a partnership (Gen. 2:18) and fourthly, marriage is for purity. In all, marriage is a picture of the church. Husbands are to have authority over and to love their wives as Christ has authority over and loves the church (Eph. 5:23-32). Let’s pray that the married couples in our church to have a godly marriage which testifies of our Lord’s saving grace towards us.
- Though a Christian single may want very much to be married, he or she should be careful. It is never God’s will for Christians to marry unbelievers (2 Cor. 6:14) nor is it right just to marry the first believer who say yes. Strong feelings of any sort tend to dull judgment and make one vulnerable and careless. There are several things that Christians in this dilemma ought to do. First, they should not simply seek to be married, but should seek a person they can love, trust and respect, letting marriage come as a response to that commitment of love. Second, it is fine to be on the lookout for the “right person”, but the best way to find the right person is to be the right person. If believers are right with God and it is His will for them to be married, He will send the right person, and never too late. Third, until the right person is found, their energy should be redirected in ways that will be the most helpful in keeping their minds off any temptations. Two of the best ways are spiritual service and physical activity. Fourth, they should realize that until God gives the right person, He will provide strength to resist the temptation (1 Cor. 10:13). Finally, they should give thanks to the Lord for their situation and be content in it.
经文:哥林多前书7
主题:结婚与单身
在7-11章中,保罗对哥林多教会所提问(7:1)的一些实际生活问题给予答案;首要的是与婚姻和单身相关。
- 结婚与单身之事(7:1-7)。保罗承认单身是好,但这并不表示单身比结婚在灵性上更高一等。未满足的性欲望可以很强烈,而这为单身人士构成乱伦的危险。然而,婚姻并不只是个满足性欲望的通道,因为神对婚姻有更高的旨意(创1:28,弗5:22-23)。
- 神对婚姻的方针(7:8-28)。保罗劝信徒不要寻求改变现有的状况。维持单身并没错;即将或已结婚了也没错。已婚的基督徒不当与信主的配偶离婚;若不是因为通奸,两人即使离婚也不能再婚。若一个不信主的配偶愿意留住,信徒也不应该寻求离婚,因为一个不信主的家可因一位基督徒成了圣洁。然而,若一位不信主的配偶执意要走,信徒不该留念这婚姻,也可再婚。
- 保持单身的理由(7:29-40)。成亲或单身与人的灵性无关。可是,保持单身的实际益处很多。单身人士较容易对神的事专心,因为他对家庭的责任较少。已婚的人没有选择;他必须挂虑自己的家,因为若对家庭不忠,就是对主不忠了(提前5:8)。
用经文祷告
- 圣经对结婚给予不少理由。首先,结婚是为生子(创1:28)。其二,结婚中有欢乐(箴5:18-19)。其三,婚姻是种伙伴关系(创2:18)。其四,婚姻是为纯洁而设。总的来说,婚是对教会的写照。丈夫对妻子有权,也当爱他们的妻子,如同基督对教会有权,并深爱教会一样(弗5:23-32)。让我们祷告我们教会中的夫妇能有圣洁的婚姻,见证主对我们救赎的恩惠。
- 虽然一个单身信徒或许很想结婚,但他要当心。神从不允许信徒与非信徒结婚(林后6:14);信徒也不应该就与第一位遇上的信徒成亲。强烈的情感常常会削弱人的判断能力,使他软弱、大意。陷入这困境的信徒当做几件事。首先,他们不应该只想要结婚,而是寻找一位他们可以爱、信任及尊重的人,让婚姻成为对爱委身的反映。第二,寻找“正确的人”并没错,但寻找这人的最佳方式是成为那种人。若信徒与神的关系亲密,而神的旨意是要他结婚,祂必然在合宜的时候差派那人进来。第三,直到发觉那人前,单身信徒的精力要投入在抵挡任何试探的方式中;其中最好的两种方式是属灵事奉与体育活动。第四,他们当晓得直到神差派正确的人,祂会给予抵挡试探的力量(林前10:13)。最后,我们当为我们的境遇感恩,学会知足。