26 Jun 2017, 1 Corinthians 6 哥林多前书 6, Following the Old Ways 跟从旧形式

Scripture Reading        : 1 Corinthians 6

Theme                            : Following the Old Ways    

 

The Corinthians believers were so taken with human philosophy and insistent in doing what they wanted that they had allowed their old ways of thinking and acting to reinvade their lives, as seen in this passage.

  1. Old way #1: Lawsuits against one another (6:1-11). Paul’s grief and concern for the Corinthians believers who were bringing lawsuit against one another before unbelievers was not that believers will get an unfair hearing in the public courts, but that they had so little respect for the church’s authority and ability to settle its own disputes. In doing so, they had become more concerned with revenge and gain than with the unity of the Body and the glory of Jesus Christ. Hence, disputes between Christians must be settled by and among Christians. Besides, these Christians had already lost spiritually before the case is heard. Hence if a brother has wronged us in any way, it is better to lose financially and forgive him (cf. Matt. 18:21-22) in order to protect our relationship with our Lord and with our fellow believers.
  1. Old way #2: Sexual immorality (6:12-20). A Christian has freedom in Christ (cf. Gal. 5:1, 13; Rom. 8:21) and can commit no sin that is not already covered by God’s grace. Yet the Corinthians had perverted this truth to justify their sexual sins, that sex is just a biological function like eating, just as food was used to satisfy their appetites. Here, Paul shows the three evils of sexual sin: it is harmful to everyone involved; it gains control over those who indulge in it; and it perverts God’s purpose for the body. Therefore, Christians are to flee sexual immorality continually rather than rationalising it, and to use our body to bring honor to God, which is the temple of the Holy Spirit.

 

Praying the Scripture

  1. When Jesus Christ returns to set up His millennial kingdom, believers from throughout all of history will be His coregents, sitting with Him on His throne (cf. Rev. 3:21, Dan. 7:22). Therefore, if we are to judge and rule over the world and over angels in the age to come, we are surely able, under the guidance of Scriptures and the Holy Spirit, to settle any matters of disagreements among ourselves today. As long as we are faithful to seek the counsel of God’s Word and Spirit, the poorest equipped believer is much more competent to settle disagreements between fellow believers than is the most highly trained and experienced unbelieving judge devoid of divine truth. Let us learn to settle our own disputes and give testimony of our resources, unity and harmony before the world.
  1. Sexual allurement is extremely enticing and powerful, promising pleasure and satisfaction. Yet there is no sin that has more destructiveness than sexual sin. God is not against sex. He created and blessed it when used exclusively within marriage as He intends. Therefore God looks on sexual immorality with extreme seriousness and severely judges all who commit it (cf. 1 Cor. 10:8, 2 Sam. 12:10-11, 14). Let pray that we will be sanctified by abstaining from sexual immorality and learn to possess our own body in sanctification and honor (1 Thess. 4:3-5).
 
 
 

经文:哥林多前书6

主题:跟从旧形式

 

哥林多信徒对人类哲学如此着迷,如此执意做他们想做的事,以致容许他们过去的行为思想再次占据了自己的生命。

  1. 旧形式(一):彼此告状(6:1-11)。保罗对哥林多信徒在非信徒前诉讼彼此而产生的悲伤和关注,不是因为担心信徒会在公共法庭前得到不公正的审判,而是他们的举动藐视了教会解决自己纠纷的能力和权威。他们这么做,反倒加深了对彼此怨恨,更轻视教会的合一及耶稣基督的荣耀。因此,信徒之间的纠纷必须是在信徒之间,并由信徒解决。这些信徒已在审判前在灵性上输了官司。所以,若有弟兄错怪我们,我们宁可在钱财上受损,也要原谅他(参:太18:21-22),以保护我们与主及其他信徒的关系。
  1. 旧形式(二):淫乱(6:12-20)。信徒在基督里有自由(参:加5:1,13;罗8:21);一切罪愆都由神的恩典遮盖了。可是,哥林多人却歪曲了这真理以理顺他们的性罪,说性行为只是一个生物功能,好比吃饭时,食物是来填饱肚子一样。这里,保罗表明性罪的三种罪恶:它对凡参与的人都有害;它会掌控凡放纵于性的人;这不是神造身体的用途。所以,信徒当持续避开性罪,而不是尝试理顺它,并使用我们的身体荣耀神,因为那是圣灵的殿。

用经文祷告

  1. 当耶稣基督再来设立祂的千年国度时,历代的信徒都将同祂摄政,与祂同坐在祂的宝座上(参:启3:21,但7:22)。因此,我们将来若要审判与统治世界及天使,我们今日必能在圣经与圣灵的指引下解决彼此之间的纠纷。只要我们忠于寻求神话语及圣灵的教导,即便装备最差的信徒也能解决信徒之间的纠纷,且比没有真理但又是最专业、最有经验的法官更能胜任。让我们学习如何解决我们自己的纠纷,向世界见证我们的资源、合一及和谐。
  1. 性诱惑是非常有力及诱人的,让人错觉会有享乐及满足感。然而,无罪比淫行更有害的了。神不是反对性行为。祂造性,而当性仅在婚姻里存在时,即在神旨意内,神也为此赐下祝福。因此,神对淫行非常厌恶,且严厉审判凡犯淫乱的(参:林前10:8,撒下12:10-11,14)。让我们祷告我们会成为圣洁,远避淫行,学会怎样用圣洁、尊贵守着自己的身体(帖前4:3-5)。
 


24 Jun 2017, 1 Corinthians 5 哥林多前书 5, Immorality in the Church 教会中的淫乱

Scripture Reading        : 1 Corinthians 5

Theme                            : Immorality in the Church

 

Paul now moves on to the next issue of sexual immorality. This is not directed at the “so-called” believers who were committing it, but at the rest of the church who stood by simply watching. Paul wanted to confront such tolerance of sins, which is as serious as the sins itself.

  1. The need for discipline (5:1-2a). The first thing that the Corinthians needed to see was the need for discipline because they apparently had rationalized or minimised the immorality in their midst. Paul’s first step was to show them that the immorality was serious and should not be tolerated (Eph. 5:3, 11), especially when such sin was not even tolerated by pagans.
  1. The mode of discipline (5:2b-8). To the man who refused to repent of his blatant immorality, Paul makes it clear that he should be excommunicated (cf. Matt. 18:15-17). Discipline sometimes must be severe because the consequences of not doing so are much worse. Unless removed, sin will spread its infection until the whole fellowship of believers is diseased. Not only that, discipline is also done in hope that the pain of isolation will drive a true believer to repentance. And when they do, we should gladly welcomed them back into the fellowship (2 Cor. 2:7).
  1. The sphere of discipline (5:9-13). The Corinthians had apparently misinterpreted Paul’s previous advice about not associating with immoral people, thus they stopped having contact with unbelievers instead of with unrepentant believers. Discipline must be administered to any who professed to be a Christian, not the unbelievers. They have no responsibility to judge the outsider, rather, they are to witness to them.

 

Praying the Scripture

  1. Instead of mourning over sin, many churches today have become tolerant of immorality in the name of Christian liberty and Christian love. Such tolerance can be seen in the increasing acceptance of homosexuality within the evangelical circles. Yet, a church that does not mourn over sin, especially sin within its own fellowship, is on the edge of spiritual disaster and severely hindered its testimony. Alexander Pope wrote: “Vice is a monster so frightful mien, As to be hated needs but to be seen; Yet seen too oft, familiar with her face, We first endure, then pity, then embrace.” When we cease to be shocked by sin, we lose a strong defense against it. God takes the purity of His church seriously and He commands His children to take it equally seriously. Let’s pray that we will be holy as God is holy (1 Pet. 1:16) and not tolerate sin within the church nor in our own lives.
  1. Discipline is difficult, painful and often heartrending. It is not that we should not love the offenders, but that we should love Christ, His church and His Word even more. Our love to the offenders is not to be sentimental tolerance, but correcting love (cf. Prov. 27:6). It is essential to realise that in a true believer, the flow of sin will not be uninterrupted, as in one who is unredeemed. Church discipline is hence done in the hope of restoring a straying brother. Let’s pray that we will continue to love a sinning brother and pray that he will return to a pure life. Let us learn to bear one another’s burdens and restore a sinning brother in a spirit of gentleness (Gal. 6:1-2).
 
 
 
 

经文:哥林多前书5

主题:教会中的淫乱

 

保罗现在要针对下一个问题:淫乱。他所指责的人并不是犯这罪而宣称自己是信徒的人,而是其余袖手旁观的信徒。保罗想指责的是这容忍罪的态度,因为这与犯罪一样严重。

  1. 教会纪律的必要(5:1-2a)。哥林多教会首先需要看到的是进行教会纪律的必要,因为他们似乎已经理顺或淡化了中间所发生的淫乱之罪。保罗的第一步是向他们阐明淫乱是个极为严重、无可容忍的罪(弗5:3,11),尤其当这也是外邦人不会容忍的罪。
  1. 教会纪律的模式(5:2b-8)。保罗清楚说明,凡犯淫乱而不肯悔改的人当被赶出教会(参:太18:15-17)。管教方式时而必须是严厉的,不然后果会更糟。除非罪被铲除,否则它将传染至教会的每一个人。不仅如此,施行纪律的目的是希望被孤立之痛能驱使一名真信徒悔改。只要他愿意那么做,我们就要欢欣地接待他回归团契(林后2:7)。
  1. 教会纪律的范畴(5:9-13)。哥林多教会似乎误解了保罗之前的劝告,以为他们不能与犯淫乱的非信徒交往,而不是不愿悔改的信徒。纪律是向凡称自己是信徒的人施行对,而不是向非信徒施行。他们无责论断外人,而是要向他们作见证。


用经文祷告

  1. 今日,有许多教会不再为罪哀恸了,而是以信徒的自由与爱容忍罪孽。这种容忍已导致许多福音派教会逐渐接受同性恋。然而,一个不为罪哀恸的教会,尤其是自己团契中出现的,实际上面临的是属灵灾难,并严重损害了自己的见证。亚历山大·蒲柏(Alexander Pope)写道:“罪是一个很可怕的恶魔,我们先要能看到它才能恨它;然而我们常常不是这样,反倒熟悉了它,然后先容忍、同情,最后拥护了。”当我们不再为罪有感吃惊时,我们已经失去了坚固的防御。神将祂教会的纯洁视为重,并命令祂的儿女也要如此。让我们祷告我们会像神一样圣洁(彼前1:16),不论在教会或自己的生命中都不会容忍罪。
  1. 施行教会纪律是困难、痛苦,也常常令人心碎的。我们并不是不要爱罪人,而是要更爱基督、祂的教会及祂的话语。我们对罪人的爱不当是多愁善感的宽容,而是使人悔改的爱(参:箴27:6)。我们必须晓得在一个真实信徒中,罪的流入是间断性的,不像一个未得救的人一样。因此,教会纪律的实施是希望一个犯罪的弟兄能归回神。让我们祷告我们会继续爱一个犯罪的弟兄,并同时祈求他会归回到一个纯洁的生命。让我们学习担彼此的重担,并用温柔的心把那犯罪的弟兄挽回过来(加6:1-2)。


22 Jun 2017, 1 Corinthians 3 哥林多前书 3, The Cure for Division 治疗分歧的方案

Scripture Reading        : 1 Corinthians 3

Theme                            : The Cure for Division        

 

In the previous passage, Paul points out that the Corinthians were divided because of worldliness (i.e. their love for human wisdom). In this passage, he shows that they were also divided because of the flesh. 

  1. Identifying the root of division (3:1-4). Division can only occur where there is selfishness. Fleshly, immature people cooperate only with those leaders and fellow believers whom they agree or are pleasing to them. As self-centeredness is at the heart of fleshly behaviour, jealously and strife are always found in an immature congregation.
  1. Prescribing the cure for division (3:5-17). The cure for division is turning away from self and setting our eyes on the one God whom we all glorify. All of God’s workers are one in Him and to Him all glory should go. However, God does not fail to recognize the faithful work of His servants (cf. Rev. 11:18). When Christ returns, every believer’s work will be tested by fire and receive reward corresponding to the quality of his building material.
  1. Administering the remedy for division (3:18-23). To gain and maintain unity in the church, believers must have the proper view of themselves, of others, of their possessions and of their Possessor. Firstly, a Christian must recognize that his own human wisdom is foolishness. Secondly, Christians should rejoice and profit in all faithful leaders God sends rather than giving honour to one over the other. Thirdly, not only are all godly leaders theirs, everything else from God is theirs as well (cf. Rom. 8:17, John 17:22). Finally, Christians need to turn our eyes unto Christ, the same Lord of all, and know that they are thus one with each other.

 

Praying the Scripture

  1. The Lord’s coming to reward His own was one of Paul’s greatest motivations (cf. Phil 3:13-14). He wanted the Lord’s highest reward because that would be the most pleasing to the Lord Himself and would most graphically demonstrate his grateful love. In speaking about believers’ rewards, Paul was not talking about our judging works or about God’s judging sin. The “judgment seat” before which all believers will one day stand (Rom. 14:10; 2 Cor. 5:10) is the reward for good works. Every individual life that pleases God must be carefully built on the foundation of God’s kingdom which is Jesus Christ. Let’s pray that we will be careful in representing the Lord and His Word by what we say and do which is a reflection of the gospel.
  1. Ancient buildings were often built with precious metals and jewels. Similarly, whatever we build on the foundation of Jesus Christ, we build with the best of materials. The building materials mentioned in verse 12 are in two categories. The first category, gold, silver and precious stones, represents high quality materials (i.e. the greatest faithfulness, the most skillful and careful work done for the Lord) while the second category, wood, hay and straw, represents inferior materials. We build for the Lord and use the various materials for the Lord in three basic ways: by our motives, by our conduct and by our service. It is easy to fool ourselves into thinking that anything we do in the Lord’s name is in His service, but only believers who have the right motives, proper conduct and effective service build with gold, silver and precious stones. Let’s pray that we will seek for the greatest reward in our work with pure motives, holy conduct and selfless service.
 
 
 

经文:哥林多前书3

主题:治疗分歧的方案     

 

在上一段经文中,保罗指出哥林多人之所以会有分歧,是因为他们爱世界(即对人类智慧的爱)。在这段经文中,他向我们显示他们也是因着肉体而起争执的。

  1. 辨明分歧的根源(3:1-4)。分裂与自私是无可分割的。不成熟的人在肉体中只愿跟随并服从他们认同或喜欢的领袖与信徒。属肉体的行为、嫉妒与纷争之根就是一颗自我中心的心,而这颗心在不成熟的信徒中一直都会存在。
  1. 针对分歧的治疗(3:5-17)。分歧的治疗方式就是将眼目从自己身上转向我们所荣耀的神。属神的人都在祂里面合而为一,所以所有荣耀都当归于祂。虽然如此,神是不会忽视祂仆人的忠实工作的(参:启11:18)。当基督再来时,每一个信徒的工作将经过火的试炼,而信徒将凭着他建筑材料的质地得到相应的奖赏。
  1. 为分歧施行治疗(3:18-23)。为在教会里取得并保持合一,信徒必须对自己、他人、他所拥有的,并拥有他的那一位有正确的观点。首先,基督徒必须意识到他自己的智慧是愚拙的。第二,基督徒当为凡神所差派的忠实领袖喜悦,向他们好好学习,而不是将尊荣只给予某一位。第三,每一位敬虔领袖不仅是他们的,凡从神而来的也属他们(罗8:17,约17:22)。最后,基督徒必须将眼目转向基督,即每个信徒的主,并晓得他们都是一体的。

用经文祷告

  1. 保罗其中一个最大的动力是主再来时将赏赐凡属祂的人(参:腓3:13-14)。他想得到主最大的赏赐,因为这对主自己是最大的喜悦,也最能表示出保罗感恩之爱。论到信徒的赏赐时,保罗指的不是神对罪的审判,或我们对工作的评判。信徒某日都将站立的台前(罗14:10;林后5:10),是为奖赏善行而立的。每一个讨神喜悦的生命必要建立在神国度的根基上,即耶稣基督。让我们祷告我们在代表主与祂的道时要当心,因为我们的话及行为反映的是福音。
  1. 古代建筑常用珍贵的金属和宝石搭建。同样的,每当我们在耶稣基督的根基上建造时,我们也要用最好的材料。第12节所提到的建造材料可分为两类。第一类是金、银与宝石,而这代表最高质地的材料(即对主最大的忠诚,为主做成最好、最仔细的工作);第二类则是草、木及禾秸,代表了质地较差的材料。我们是以三种方式为主建造并用各种材料的:藉着动机、行为与服侍。我们容易自欺,以为凡奉主名而行的就是服侍主,但唯有怀正确动机、得体行为与有效服侍的信徒才是用金、银及宝石建造工程的。让我们祷告我们会在工作中以纯洁的动机、圣洁的行为及无私的事奉寻求最大的赏赐。

 



21 Jun 2017, 1 Corinthians 2 哥林多前书2, The Wisdom of God 神的智慧

Scripture Reading        : 1 Corinthians 2

Theme                            : The Wisdom of God           

 

This passage continues to deal with the problem of disunity in the church at Corinth, particularly with the continued allegiance to human philosophies and leaders that contributed to the disunity.

  1. Preaching the wisdom of God (2:1-5). Just as the gospel of God’s wisdom, righteousness, sanctification and redemption cannot be obtained through human wisdom, it is also not to be presented through human wisdom. When Paul had preached to the Corinthians, he was not interested in discussing men’s ideas or insights. He would proclaim nothing but Jesus Christ, the crucified, risen and redeeming Jesus Christ alone.
  1. Understanding the wisdom of God (2:6-16). True believers are the only ones among whom the gospel can be wisdom. To all others it is a stumbling block or foolishness (1:23). Here, Paul emphasized two points: true wisdom is not humanly discovered and true wisdom is divinely revealed. God’s truth is available only to those with a regenerate spirit and in whom His Spirit dwells, for only the Spirit can illumine Scripture. He is the believer’s resident Truth Teacher to enlighten him about all the things of God about which he needs to know (1 John 2:27). Yet the doctrine of illumination does not mean we can know and understand everything (Deut. 29:29), that we do not need human teachers (Eph. 4:11-12), or that study is not hard work (2 Tim. 2:15). But it does mean that Scripture can be understood by every Christian who is diligent and obedient.

 

Praying the Scripture

  1. Paul did not come to Corinth as a philosopher, but as a witness to God’s revelation. Though he had great natural abilities, yet he did not rely on them because he did not want his hearers to identify with his own wisdom. Charles Spurgeon said: “The power that is in the Gospel does not lie in the eloquence of the preacher, otherwise men would be the converters of souls, nor does it lie in the preacher’s learning, otherwise it would consist in the wisdom of men. We might preach until our tongues rotted, till we would exhaust our lungs and die, but never a soul would be converted unless the Holy Spirit be with the Word of God to give it the power to convert the soul.” Let’s pray that we will not rely on calculated theatrics and techniques to manipulate response, but on God’s Spirit and power alone to win man’s soul.
  1. It is possible to read the Bible – even many different copies and versions of the Bible – and yet not understand it. Like the scribes and Pharisees who reject God, the natural man had no means and no desire to understand the spiritual nature of God’s Word. Martin Luther said, “The bible cannot be understood simply by study or talent; you must count only on the influence of the Holy Spirit.” God must open the eyes of our understanding before we can truly know and rightly interpret His truth. Let’s pray that we will be diligent to study the Scripture and that God will open our eyes that we may behold wonderful things from thy law (Psalm 119:18).
 
 

经文:哥林多前书2

主题:神的智慧     

 

这段经文继续论述哥林多教会中的分歧,尤其他们对人类哲学及领袖的顽固忠诚,以致教会无法合一。

  1. 传神的智慧(2:1-5)。就如神福音中的智慧、正义、圣洁及救赎是无法通过人的智慧而得,它也不由得以人的智慧展现。当保罗与个哥林多人传福音时,他不在乎讨论人的思想或见解。除了耶稣基督被钉十字架,死而复活,作人的救主外,他再也不传别的。
  1. 明白神的智慧(2:6-16)。福音的智慧唯有在属实信徒中才是智慧。对其他人而言,那是绊脚石或愚拙(1:23)。这里,保罗强调两点:真智慧不是由人发觉的;真智慧是由神所启示的。神的真理只为拥有重生之灵的人供应,因为唯有内住在信徒里的圣灵可以光照圣经。祂是信徒常驻的真理教师,光照他对神真理所须知的一切(约一2:27)。然而,这样的光照并不意味着我们可以晓得一切事(申29:29),叫我们无须人类教师(弗4:11-12);或表示我们不用下苦工学习(提后2:15)。这代表若信徒殷勤、顺服,他是可以明白真理的。

 

用经文祷告

  1. 保罗到哥林多来不是要作哲学家,乃是要为神的启示作见证。虽然他有很大的天赋,但他并不依靠于此,因为他不想听众误以为那是他的智慧。查尔斯·司布真(Charles Spurgeon)曾说:“福音的大能不在于传道人的口才,否则人会成为灵魂的救主;它也不在于传道人的知识,否则那将掺杂人的智慧。我们或许传道以致舌都烂了,肺也掏了而死,但除非圣灵与神的话语同在,无灵魂是能得救的。”让我们祷告我们不会依靠舞台设计或技巧来取得可见的效果,而是唯独依靠神的灵和大能得取人的灵魂。
  1. 我们可以读圣经,甚至多次以不同译本研读,却仍不明白真理。如拒绝神的文士与法利赛人一样,人是无法,也没有空位明白神话语中的属灵本质。马丁·路德(Martin Luther)曾说:“圣经不能仅用学习或天赋去明白;你必须只靠属灵的力量才行。”神必须先开启我们心灵的眼,我们才能真正明白并正确分解神的道。让我们祷告我们会殷勤学习圣经,也求神能开我们的眼睛,叫我们能看出神律法中的奇妙。
 


20 Jun 2017, 1 Corinthians 1 哥林多前书1, Unity in the Church 教会的合一

Scripture Reading        : 1 Corinthians 1

Theme                            : Unity in the Church           

 

  1. The calling and privileges of sainthood (1:1-9). Though the Corinthian church was far from being saintly in light of their worldly and immoral behavior, yet Paul stressed that every one of them who truly believed in Jesus Christ was saved and was a saint. This reminder of their sainthood was important in laying the foundation for the rest of this letter, which is to exhort believers to live a holy life.
  1. Disunity in the church over church leaders (1:10-17). The first thing for which Paul called the Corinthian believers to task was quarreling. Quarreling is a reality in the church because of selfishness and other sins. For a local church to be spiritually healthy, harmonious and effective, there must, above all, be doctrinal unity that is clearly based on God’s Word. No human leader, not even an apostle, should be given the loyalty that belonged only to the Lord. Such elevation of leaders leads only to contention, disputes and a divided church.
  1. Disunity in the church over human wisdom (1:18-31). The Corinthian church is not only divided over Christian leaders (v.12), but also regarding philosophical viewpoints which they had brought into the church. As they elevated human wisdom, they automatically lower God’s wisdom, which looks to them like foolishness because it conflicts with their own thinking. But God wisely established it this way, that man could not come to know Him by the wisdom of the world, but He choose to use the foolishness of the cross to save those who would simply believe. The very part of God’s plan that seems most ridiculous from man’s natural viewpoint actually exhibits His greatest power and greatest wisdom.

 

Praying the Scripture

  1. The Greek word translated “saint” is not an especially pious Christian, but one who is set apart from sin and made holy in Christ Jesus. This is the believer’s position in Christ. Despite their sinful living and distorted doctrine, the Corinthian believers were saints because they had been sanctified, set apart from sin and made holy in Christ Jesus. It is hence important for every Christian to keep in mind the great difference between his position and his practice. As Christians, one of the strongest rebukes we can have when we sin is to be reminded of who our Father is. Let’s pray that as we remember our position in Christ, we will also be compelled to improve our practice and walk in Him (Eph. 4:1).
  1. Among the Corinthian church’s many sins and shortcomings, quarreling is the one that Paul chose to deal with first. In unity lies the joy of Christian ministry and the credibility of Christian testimony. Because they were one in fellowship with their Lord, they should be one in fellowship with each other. Let’s pray that we will uphold the unity in our church by not insisting on our own way and by putting the interests of our Lord and of His people above all else.
  1. God’s Word is the only true wisdom and is all the wisdom that is reliable and needed. It needs no addition of human wisdom, which always falls short of His Word and most often contradicts or distorts it. Unfortunately, just as Paul’s time, the church today continued to fall prey to current trends in human thought. Some Christians frantically look almost everywhere but to God and His Word for values, meaning, guidance and help. Do you trust that Scripture alone is reliable, sufficient and complete? Let’s pray that we will seek after the true wisdom from God’s Word, not from human wisdom.
 
 
 
 

经文:哥林多前书1

主题:教会的合一 

 

  1. 作圣徒的乎招与特权(1:1-9)。虽然哥林多教会因他们世俗和不道德的行为而离圣洁的标准很远,但保罗强调凡真实相信耶稣基督的每一位都是得救的,且是圣徒。这个提醒为书信打下了重要的基础,因为书信的目的是要劝诫信徒过圣洁的生活。
  1. 教会为教会领袖分歧(1:10-17)。保罗对哥林多教会提及的第一件事就是他们之间的纷争。因着自私及其他罪性,纷争在教会是存在的。一个地方教会若要在灵性上健全、和谐与有效,她首先就要在教义上合一;这必须是基于神的话语。人对其他领袖的忠心,甚至是对使徒,都不当超过他们对主所有的。这等对领导的评价只会引来不满和争执,使教会分歧。
  1. 教会为人类智慧分歧(1:18-31)。哥林多教会不但为基督徒领袖起争执(12节),还为他们带入教会的不同哲学思想起争议。当他们高举人的智慧时,他们自动贬低了神的智慧,因为那与他们自己的思想有冲突,所以神的话倒变成了愚拙。然而,神在祂的智慧中立这计划,叫人不得借世人的智慧认识祂,而是要借着十字架的愚拙救凡相信的人。世人认为最荒谬的事,竟是神展现祂最大能力和智慧的地方。

用经文祷告

  1. “圣徒”的希腊原文指的不是一个特别虔诚的基督徒,而是一个与罪分别,在基督里为圣的人;这就是信徒在基督里的位置。虽然哥林多信徒仍活在罪中,教义歪曲,但他们是圣徒,因为他们在基督耶稣里与罪分别为圣了。因此,基督徒必须知道他们在位置与实践上的大差异。身为信徒,我们犯罪时所得到的其中一个最大的指责是被提醒谁是我们的天父。让我们祷告当我们想起自己在基督里的位置时,这会迫使我们在行事为人上要有长进,在祂里面而行(弗4:1)。
  1. 在哥林多教会的众多罪行和缺点中,争执是保罗选择先处理的。合一是基督徒事工的喜乐与基督徒见证的可信度所在。让我们祷告我们会持守教会的合一,不要坚持自己的做事方式,而是将主与祂子民的利益为先。
  1. 唯独神的话才是真智慧,并是一切可靠、所需的智慧。它无需人的智慧补充,因为人的智慧总是亏欠了神话语的标准,也经常与神的话语抵触。不幸的是,如同保罗的时代一样,今日教会也继续步入世人思想潮流的陷阱。有些信徒四处找寻,却就是不转向神与祂的话求价值、意义、引导和帮助。你是否相信唯独圣经是可靠、充分和完整的?让我们祷告我们会从神的话,不是人的智慧,寻求真智慧。
 


29 Jun 2017, 1 Corinthians 9 哥林多前书 9, The Illustration of Christian Liberty 运用基督徒自由的例子

Scripture Reading        : 1 Corinthians 9

Theme                            : The Illustration of Christian Liberty       

 

After setting out the limits of Christian liberty in chapter 8, Paul now illustrates how he followed the principle in his own life in chapter 9.

  1. Paul’s rights to be supported (9:1-14). As an apostle, Paul had the right to be supported by the churches to whom he ministered. This is a right ordained by Jesus Himself (cf. Luke 10:7). The principle of workers being paid for their work is not merely according to human judgment, but is also taught in God’s law. If God wants to be certain that oxen are “paid” for their work, how much more is He concerned that men be compensated for theirs.
  2. Paul’s refusal to be supported (9:15-27). Paul had the right, but he willingly waived his right for the gospel’s sake, for the brethren’s sake and for love’s sake. This is done for two reasons: first, he did not want to lose his reward for preaching the gospel without charge (v.16-18) and secondly, he wanted absolutely nothing to hinder his reaching the lost with that gospel (v.19-27). Therefore, this has become his policy wherever he went (cf. 1 Thess. 2:9, 2 Thess. 3:8) and he gladly modify his habits, his preferences, his lifestyle in order to win people to Jesus Christ. Though Paul’s willing adjustment of his living helped many unbelievers to be more open to receive the gospel, it does not imply that he has compromised the gospel truth to satisfy anyone. But he would condescend in any way for anyone if that would help bring him to Christ.

 

Praying the Scripture

  1. The Lord’s servants deserve to be supported well. There should not be a lower standard for preachers, missionaries and other Christian ministers than that set for those laboring in the system of man. Obviously, we should give our money only to ministries that are biblically sound and responsible, for being wise in our giving is part of our stewardship. But Christians are also to reflect their heavenly Father’s generosity in supporting the Lord’s servants and give happily, generously and trustingly to a servant who is worthy. Let’s pray that we will follow the model of the Macedonia church in their giving (2 Cor. 8:1-5) and provide generous support to our pastors, our missionaries and leaders of any kind who minister to us, just as God has been so immeasurably generous to us (Phil. 4:19).
  2. Liberty cannot be limited without self-control. Our sinfulness resents and resists restrictions, sometimes even in the name of spiritual freedom. However, no Christian will be successful in witnessing, or in anything else worthwhile, without discipline and self-control. Part of Pauls’ fight to win souls for Christ is against his own body. Like an athlete who follows training rules, not his body, in order to win the race, Paul put his body into subjection in order to fulfill his mission. However, many people today, including Christians, are slaves to their own bodies. They start the Christian life with enthusiasm and devotion. They train carefully for a while but soon tire of the effort and begin to “break training”. Before long, they are disqualified from being effective witnesses. They do not have what it takes because they are unwilling to pay the price. The flesh, the world, everyday affairs, personal interests and often simple laziness hinder spiritual growth and preparation for service. Let’s pray that we will learn to develop self-control and discipline in our own life so that we will not be disqualified.
 
 
 
 

经文:哥林多前书9

主题:运用基督徒自由的例子    

 

在第八章列出了基督徒自由的范畴后,保罗要在第九章举例自己是如何在生活中遵循这原则的。

  1. 保罗有权得支持(9:1-14)。身为使徒,保罗有权力向他所事奉的教会得到支持;这是耶稣自己所设的权力(参:路10:7)。工人得工价的原则并不只是人的理念,也是神的律法所教导的。若神要确保在场上踹谷的牛会得到“工价”,祂必然更在乎人为他们的劳力得到应得的工价。
  2. 保罗拒绝得到支持(9:15-27)。保罗本有这权力,但他甘愿为福音、教会弟兄及爱的缘故取消这权力。其原因有二:一、他不想失去免费传福音的赏赐(16-18节);二、他不想任何事成为他向人传福音的阻碍(19-27节)。因此,不论到哪儿,这已成了他的原则(参:帖前2:9,帖后3:8)。而他甘心调整自己的作息、嗜好及生活习惯,为要赢得人心归主。虽然保罗甘愿在生活中做调整,以便向更多非信徒传福音,但这并不表示他为要讨好人而改变福音真理。可是,若人能因保罗放下身段而亲近神,他愿意随时那么做。

 

用经文祷告

  1. 主的仆人配得到充足的支持。对传道人、宣教士与其他基督徒事工的仆人而言,他们所得的标准不当低于人类的劳工系统所设。显然,我们只应该奉献给合乎圣经及负责任的事工,因为智慧奉献也是我们作管家的一部分。然而,基督徒也当在支持主仆人的事工上反映他们天父的慷慨,乐意、阔手,并在信任中奉献给配得的仆人。让我们祷告我们在奉献中会效法马其顿教会的榜样,慷慨支持我们的牧者、宣教士及凡事奉我们的教会领袖,如同神如此充足的供应我们一样(腓4:19)。
  2. 自由不是在自制之外的。我们的罪性厌恶并抵挡限制,甚至以属灵自由的名义那么做。然而,基督徒在见证或其他事物上若没有纪律与自制之心,是绝对无法成功的。在保罗为基督赢取灵魂的争战中,其中的阻碍是自己的肉身。如一名运动员遵从锻炼的规矩而不是他的身体一样,保罗为要赢得比赛,必须束缚自己的身体,才能完成他的使命。但是,今日有许多人,包括基督徒,是自己肉身的奴隶。他们在作基督徒路程的起点充满了激情与忠心,起初小心锻炼,但很快就累了,开始偷懒。不久后,他们不再是有效的见证;他们不愿付出代价,所以失去了这个资格。肉体、世界、每日琐事、个人关注,及懒惰阻碍了属灵增长及对事奉的预备。让我们祷告我们在生活中会学习自制及自律,叫我们不会被取消资格。


19 Jun 2017, 1 Corinthians 哥林多前书, Introduction to 1 Corinthian 《哥林多前书》的介绍

Scripture Reading        : 1 Corinthians

Theme                            : Introduction to 1 Corinthian

 

The letter is named for the city of Corinth, where the church to whom it was written was located. The church was founded by Paul in his second missionary journey (Acts 18:1), where he ministered to them for a year and half (Acts 18:11) before leaving for Ephesus, and Apollos became their second pastor.

Unable to fully break from the culture from which it came, the Corinthian church was exceptionally fractional and worldly, showing its immaturity and carnality. It became necessary for Paul to write this letter to correct these issues, as well as to command the faithful believers to break fellowship with the disobedient and unrepentant members (1 Cor. 5:9-13). 

The major issues covered in this epistle can be seen in the outline as followed:

  1. The calling and privilege of sainthood (1:1-9)
  2. Disunity in the church (1:10-4:21)
  3. Immorality in the church (5:1-6:20)
  4. Marriage in the church (7:1-40)
  5. Liberty in the church (8:1-11:1)
  6. Worship in the church (11:2-14:40)
  7. A hope of the church (15:1-58)
  8. A charge to the church (16:1-24)

 

Praying the Scripture

  1. Like many Christians today, the Corinthian believers had great difficulty in not mimicking the unbelieving and corrupt society around them. They usually managed to stay a little higher than the world morally, but were also moving downward together with the world. In short, they wanted to be in God’s kingdom while keeping one foot in the world; they wanted blessings of the new life while hanging on to pleasures of the old. Paul plainly warns that this is impossible (6:9-10). Let’s pray that our church will be united in faith and be separated from worldliness.
 
 
 

经文:哥林多前书   

主题:《哥林多前书》的介绍

 

这封书信命名于哥林多市,即那地方教会的所在;这教会是由保罗在他二次宣教行程中创办的(徒18:1)。他在那里的侍奉为期一年半(徒18:11),才离开到以弗所去。之后,亚波罗成为他们的第二个牧师。

哥林多教会无法完全从他们世俗和分歧的文化中脱离,显示了他们仍不成熟,还属肉体。因此,保罗需要写这封信以纠正这些问题,并命令忠实的信徒要与悖逆和不肯悔改的人断绝相交(林前5:9-13)

这封书信所涵盖的主要内容包括:

  1. 教会的分歧(1:10-4:21)
  2. 教会中的淫乱(5:1-6:20)
  3. 教会中的婚姻(7:1-40)
  4. 教会中的自由(8:1-11:1)
  5. 教会中的敬拜(11:2-14:40)
  6. 教会的盼望(15:1-58)
  7. 予教会的命令(16:1-24)

 

用经文祷告

  1. 如今日的许多信徒一样,哥林多信徒为不效法周边不敬虔与败坏的社会中遇到极大的挑战。他们常常在道德上稍微比世人好一些,但仍与世界的道德趋势一同下滑。简单的说,他们想要属神的国度,但仍不想脱离世界;他们渴望新生命中的祝福,却不舍得丢弃旧欢。保罗直截了当地说那是不可能的(6:9-10)。让我们祈求我们的教会会在信心中合一,并脱离世俗。