15 Jul 2017, 2 Corinthians 7 哥林多后书 7, Loyalty and Comfort 忠义及安慰

Scripture Reading        : 2 Corinthians 7

Theme                            : Loyalty and Comfort         

 

Having God’s promises in the previous chapter provides powerful motivation for believers to separate from unbelievers. In this passage, Paul continued his plea for the Corinthians to break away from the false teachers and return to him.

  1. Paul’s love and loyalty for the Corinthians (7:1-4). The apostle knew that as long as the Corinthian church clung to their sinful associations with his enemies, their love relationship with him could not be restored. Therefore it is all the more urgent for the Corinthians to follow his instructions in 6:14-7:1 and sever all ties with the false teachers. Here, Paul reminded them of his innocence against all the false charges and his loyalty towards them.
  1. Paul’s comforts from the Corinthians (7:5-16). In 2 Cor. 7:5, Paul returned to the narrative that broke off from 2 Cor. 2:14 – 7:4 on the events that followed the sending of the severe letter. In this section, God comforted the anxious, grieving pastor and restored his joy through the safe return of Titus and the repentance of the Corinthian believers. As a result of their repentance, the Corinthians demonstrated their loyalty towards Paul by uniting to discipline the individual who attacked him (cf. 2 Cor. 2:6) and reaffirmed their submission to Paul’s authority (cf. Heb. 13:17). This encouraged Paul to share with them a project that was dear to his heart in chapters 8-9 and also gave him the boldness to confront the remaining pockets of resistance to his apostolic authority in chapters 10-13.

 

Praying the Scripture

  1. Despite their unfaithfulness, disloyalty and sin, Paul maintained great confidence and trust in the Corinthians – not because of them, but because he knew that God would complete the saving work He had begun in them (cf. Phil. 1:6). This demonstrated true love that “believes all things, (and) hope all things” (1 Cor. 13:7). Let’s pray that we will believe and hope for the best in our brothers and sisters in Christ even in their imperfection.
  1. True biblical repentance is not emotional human remorse seeking to relieve stress and improve one’s circumstances. Such remorse is simply the sorrow of the world – wounded pride, getting caught, self-pity – which has no healing and transforming capability. It only produces guilt, shame, resentment, depression, hopelessness and even death (cf. Mt. 27:3-5). But true repentance involves a sorrow over sin which produced a genuine change of heart, leading to a turning away from sin to holiness. This is a healing and transforming sorrow that is according to the will of God, intending for us to feel because it produces repentance. Let’s pray that we will experience godly grief over our sins because repentance is a gracious work of God in the human heart (cf. Acts 5:31; 11:18; 2 Tim. 2:25).
 
 
 

经文:哥林多后书7

主题:忠义及安慰 

 

神在上个篇章所列出的应许,是予信徒和非信徒分别为圣的强力动机。在这段经文中,保罗继续求哥林多教会要离开假教师,重归于他。

  1. 保罗对哥林多教会的爱和忠诚(7:1-4)。保罗晓得只要哥林多教会继续与他的敌人同流合污,他们与他之间的感情是无法恢复的。因此,哥林多教会的当务之急是遵行保罗在6:14-7:1予他们的吩咐,与假教师断绝交往。保罗在这里提醒他们他是清白的,向他的控告是假的,而他对哥林多教会是忠心的。
  1. 保罗从哥林多教会得着的安慰(7:5-16)。在林后7:5,保罗回到林后2:13所叙述的事;他在2:14-7:4叙述了送严厉之信后所发生的事。在这段经文中,神安慰那位焦虑,忧伤的牧师,并藉着提多安全的回返及哥林多信徒的悔改再度喜乐。悔改后,为显出他们对保罗的忠心,哥林多教会团结合一,管教那位攻击保罗的人(参:林后2:6),并重申他们顺服保罗的权柄(参:来13:17)。这鼓励保罗与他们分享第八至第九章的内容,即一个他关切的项目,又在第十至十三章中大胆对抗他使徒权柄的剩余的阻力。

用经文祷告

  1. 虽然哥林多教会不忠,不义又犯罪,保罗仍然对他们保持很大的信心与信任;这不因他们的缘故,乃是他晓得神会完成祂在哥林多信徒所开始的拯救工作(参:腓1:6)。这展现了真爱“凡事相信,凡事盼望”(林前13:7)。让我们祷告我们会在主内的弟兄姐妹里相信并盼望最好的,即便我们都不完美。
  1. 据圣经的真实悔改不是人类感性的忏悔,因其目的是要解压,并改善一人的处境。这种悔改仅是属世人的忧愁:受伤的自尊,被逮住,自怜等,其中没有医治或更新变化的能力。它只会产生愧疚,羞耻,憎恨,沮丧,绝望,甚至死(参:太27:3-5)。然而,真正的悔改包括对罪的哀恸,而它产生的是内心真实的改变,从罪恶转向圣洁。这是神旨意中具有医治和转变力量的忧愁,是神要我们感受到的,因为它能叫人悔改。让我们祷告我们会对罪有依着神意思的忧愁,因为悔改是神在人心里一个满有恩典的工作(参:徒5:31;11:18;提后2:25)。
 


14 Jul 2017, 2 Corinthians 6哥林多后书 6 , Servants of God 神的仆人

Scripture Reading        : 2 Corinthians 6

Theme                             : Servants of God      

 

As ambassadors of Christ, believers bring the message of reconciliation to a hostile world, which could either be embraced or rejected. Nowhere is such tension between honor and dishonor better expressed than Paul in this passage.

  1. Paradox of God’s servants (6:1-10). As privileged coworkers of God (cf. 1 Cor. 3:9), Paul could not permit the Corinthian church to be deceived by a false gospel or be led astray from the true path of sanctification, hence he pleaded earnestly with them not to receive the grace of God in vain. Not only that, he also demonstrated great endurance as a true ambassador of Christ, even as he faced contrasting paradox in his ministry (v8-10).
  1. Appeals of God’s servants (6:11-13). One of false accusations against Paul was the charge that he had no real affection for the Corinthian church. Hence throughout the letter, Paul repeatedly affirmed his love for the church (2 Cor. 2:4; 11:11; 12:15) and pleaded with them not to close their hearts to him by believing these lies.
  1. Mandate of God’s servants (6:14-18). Not only that, the false teachers were also eager to blend the Corinthians with pagan worshippers in order to make themselves popular, thus Paul gave this mandate to separate because believers and unbelievers belong in different spiritual realm and all false religions are virulently hostile to God. Hence believers must obey God’s command and be separated from unbelievers in order to enjoy the blessings of an intimate relationship with God.

 

Praying the Scripture

  1. The noblest view of ministry is to see it as working together in partnership with God (2 Cor. 6:1a). Disappointment over the difficulties in ministry often begin with a failure to understand the high privilege to which God’s servants are called. Let’s pray that we will have a high view of ministry and endure faithfully regardless of the difficulties.
  1. Believers and unbelievers inhabit two opposing world. Christians are in Christ’s kingdom, which is characterised by righteousness, light and eternal life. Unbelievers are in Satan’s kingdom, which is characterised by lawlessness, darkness and spiritual death. Therefore a believer has no common spiritual ground with an unbeliever. Let’s pray that we will not be bound to unbelievers in any spiritual effort though we continue to “go into all the world and preach the gospel to all creation” (Mark 16:15).
 
 
 

经文:哥林多后书6

主题:神的仆人     

 

身为基督的大使,信徒将与神和好的信息带到一个敌对的世界,而这信息可以被他们接纳或拒绝。保罗在这段经文便很好地阐述了荣耀与羞辱之间的冲突。

  1. 神仆人面对的矛盾(6:1-10)。哥林多教会是神的同工(参:林前3:9),是负有特权的一群,所以保罗不容许他们被假福音欺骗,或因此偏离成圣的真道。因此,保罗恳求他们不要白白领受神的恩典。不但如此,身为基督的真使者,即便在事工上不断遇到矛盾,保罗也展现了极大忍耐(8-10节)。
  1. 对神仆人的呼吁(6:11-13)。保罗面对的其中一个假指控是他对哥林多教会没有真实的情感。因此,保罗在书信中不断向教会肯定他的爱(2:4;11:11;12:15),也请求他们不要听信那些谎言,从而疏远他。
  1. 对神仆人的命令(6:14-18)。不仅如此,假教师也积极地想让哥林多信徒与非信徒混合为一,叫他们能大受人的欢迎,所以保罗下令信徒要与非信徒分别,因为他们各属不同的属灵领域,而神恨恶所有的假宗教。信徒必须遵行神的吩咐,要与非信徒分别为圣,才能和神有亲密的关系,从中享福。

用经文祷告

  1. 看待事工最崇高的观念是将它视为是个人与神的合伙(林后6:1)。神的仆人在事工上若遇困难而感失望,常常是因为他们看不到被召实际是个何等大的特权。让我们祷告我们对事工有崇高的观念,并在困难中能忠心,忍耐。
  1. 信徒和非信徒属于两个截然相反的世界。信徒属基督的国,有公义、光明和永生。非信徒属撒旦的国,是无法无天,黑暗及心灵死亡的世界。因此,信徒与非信徒在灵里是没有共同点的。让我们祷告我们虽然要继续“往普天下去,传福音给万民听”(可16:15),但我们不会与非信徒在灵里同负一轭。

 



13 Jul 2017, 2 Corinthians 5 哥林多后书 5, Ministry of Reconciliation 与神和平的事工

Scripture Reading        : 2 Corinthians 5

Theme                            : Ministry of Reconciliation 

 

Though Paul faced death constantly in his earthly life, he was undaunted and showed us the hope for his confidence in facing death.

  1. Paul’s longing to be with God (5:1-10). Paul was not afraid to die because in death, he will receive a glorified body in the perfect eternal life, which is a plan purposed by God for all believers. This stirred in him the longing to be with God, thus he made it his highest ambition to be pleasing to God whether on earth or in heaven. This motivation to please God was also driven by the knowledge that he will one day appear before the judgment seat of Christ where his true heart will be revealed, thus made him even more careful about how he lived in this world.
  1. Paul’s integrity in ministry (5:11-15). As noted previously, Paul’s credibility as the apostle of Christ was under attack from false teachers who had infiltrated the church in Corinth. Therefore, Paul had to defend his integrity (“persuade others”) against these false accusations out of reverence for God and for the sake of the church. Above all, Paul was overwhelmed with gratitude for Christ’s love towards him and defended his ministry strongly so as not to lose the opportunity to serve Him.
  1. Paul’s ministry of reconciliation (5:16-21). God’s perfect righteousness demands all sinners to be punished, yet through His plan of reconciliation, all hostility and alienation separating the Holy One and sinners vanished through Christ’s substitutory death. It is to all reconciled people that God gives the ministry of reconciliation (cf. Mt 28:19-20) and called them to be His messengers in proclaiming the gospel.

 

Praying the Scripture

  1. The reality of death faces every human being who ever lived, yet Christians do not need to fear death because death simply stripped away our physical body so that we can be ushered into the presence of God. Let’s pray that we too will be confident in facing death.
  1. Ambition is often associated negatively. The Bible condemns sinful ambition too (Jer. 45:5), but there is a type of ambition that is legitimate – the ambition to please the Lord. Let’s pray that we will follow Paul’s example to make pleasing God our highest ambition.
  1. Sinners cannot be reconciled to the Holy God on their own terms because they have absolutely no ability to conform to His standard of righteousness. But God, according to His great love, initiated the way of reconciliation through Jesus Christ, whose perfect sacrifice is the only one that can satisfy the demands of God’s holy justice. Let us thank our Lord Jesus Christ for His work for us on the cross and seek to live for Him alone.
 
 
 

经文:哥林多后书5

主题:与神和平的事工     

 

保罗虽然在地上的生命时刻都面对着死,他却不畏惧,从而向我们显示面临死亡之信心的盼望。

  1. 保罗渴望与神同在(5:1-10)。保罗不怕死,因为死了之后,他会在完美的永恒生活中领受一个荣耀之身,而这是神对每一位信徒的计划。这促使保罗渴望与神同在,所以他立志不论是在地上或在天上,他的目标是讨神的喜悦。这份渴望的动机也是因着他知道自己将有一日会出现在基督的审判座前,而他的真心会在那里全被揭露,所以他为自己在地上的行事为人更当心了。
  1. 保罗在事工上的诚信(5:11-15)。如我们之前所见,潜入哥林多教会的假教师攻击保罗,说他不是基督的使徒。因此,保罗必须因着敬畏神及教会的缘故,维护自己诚信(“劝人”)。更重要的是,保罗被基督向他展示的爱充满了,所以强烈维护他的事工,叫他不会失去服侍神的机会。
  1. 保罗劝人与基督和好的职分(5:16-21)。神无瑕的公义要求所有罪人受刑罚,但在祂拯救的计划下,凡使人与神隔绝的敌意与离间都会因着基督的代罪之死化解。神是将使人与神和好的职分给予凡已经与神和好的人(参:太28:19-20),并召他们成为传福音的使者。

用经文祷告

  1. 每一个活在世上的人都会死,但信徒无需害怕死亡,因为死亡仅是将我们的肉身脱去,叫我们能进入神的同在。让我们祷告我们也能有信心地面对死亡。
  1. “图谋”似乎都与负面使用相连。圣经也谴责罪恶的图谋(耶45:5),但一种图谋是可行的,即讨神喜悦的志向。让我们祷告我们会效法保罗的榜样,让讨神喜悦成为我们的最高志向。
  1. 罪人无法凭自己的行为与圣洁的神和好,因为他们绝对无法达到神公义的标准。然而,神照着自己的大爱,创造了藉耶稣基督与神和好的途径,因为唯有祂才能满足神圣洁的公义。让我们向主耶稣基督在十架上为我们完成的工作感恩,并求只为祂活。


12 Jul 2017, 2 Corinthians 4 哥林多后书 4, Strength in Weaknesses 软弱中的力量

Scripture Reading        : 2 Corinthians 4

Theme                            : Strength in Weaknesses     

 

As believers look at the glory of God in the face of Christ, they are constantly being transformed into the likeness of Christ. It is by looking at the face of Jesus as revealed in Scripture that provides new covenant believers the strength, joy and hope to face all of life’s trials.

  1. The light of the gospel (4:1-6). Despite his suffering and the savage attacks on him by the false apostles, Paul had not lose heart, but continued to receive strength for his ministry by looking at the face of Jesus. Unlike the false apostles who veiled the truth by adding elements of mystery to impress their followers, Paul presented only the pure and straightforward gospel (1 Cor. 2:2). However, despite the simplicity of the gospel message, it is veiled to unbelievers who have no light to see the gospel of the glory of Christ.
  1. The treasure in clay jars (4:7-18). Not only had the false apostles attacked Paul’s character and ministry, they even resorted to ridicule Paul’s personal appearance as unimpressive and battered. Rather than denying their allegations, the apostle acknowledged his weakness and used the analogy of precious treasure kept in a clay pot to express how the priceless truth of the gospel was also held in a humble human container. That was how God’s power flowed unhindered through him so that he can withstand exceeding pressure and onslaught from his enemies during his ministry. His secret for enduring through painful and difficult trials was by cultivating spiritual strength in his inner person (v.16), not letting the present blind him to the future (v.17), and setting his heart on eternal, not temporal realities (v.18).

 

Praying the Scripture

  1. God delights in using humble, common people, those who are overlooked by the society to place the incalculable treasure of the gospel (cf. 1 Cor. 1:26-29), so that the power to save is not in the human messenger, but in the divine message. As we humbly and faithfully serve God, His power flows through us so that more and more people will worship and glorify God (Rev. 5:13). Let’s pray that we will not rely on clever tactics or make the gospel less offensive when evangelising, but to trust in God’s sovereignty for the salvation of unbelievers.
  1. All Christians can learn from Paul’s example on how to endure the loneliness, disappointment, pain and persecution they face. It was the vision of God’s glory revealed in the face of Jesus Christ that provides the foundation for living a triumphant life. As we know Christ better, the better we will know God and the better equipped we are to handle life’s trials and difficulties. Let’s pray that we do not lose heart in suffering, but to look even more intently at Jesus Christ who is revealed through Scripture.
 
 
 

经文:哥林多后书4

主题:软弱中的力量         

 

当信徒在基督的脸上得知神荣耀的光时,他们也不断转变成基督的样式。新约信徒是藉着仰望经文所揭示的基督得到力量、喜乐和盼望,来面对生命中的试炼。

  1. 福音之光(4:1-6)。即便受苦并遭到假使徒的凶猛攻击,保罗并不气馁,而是藉着仰望耶稣的脸,继续得到事工上所需的力量。保罗不像隐藏真理,添加迷信色彩吸引听众的假先知,因为他只向人讲述纯正的福音(林前2:2)。然而,福音信息虽然简单,它对非信徒而言仍是蒙蔽的,因为他们看不见基督荣耀福音的光。
  1. 瓦器里的宝贝(4:7-18)。假使徒不但攻击保罗的品格及事工,还嘲笑了他的样貌,说他长得普普通通,甚至像遭受过虐待似的。保罗不但没对此进行抗辩,还借此承认自己的软弱,并用收藏在瓦器里的宝贝作比喻,说明无价真理的福音也由一个卑微的人装着。这就是神的力量如何藉着他无阻地流露,叫他在事工中能承受敌人的极度压力和攻击。他之所以能承受痛苦及艰难的试炼,其秘诀是茁壮内心的属灵力量(16节),不让现状蒙蔽未来的盼望(17节),及顾念永恒的事,不是暂时的现状(18节)。

 

用经文祷告

  1. 神喜悦使用平凡又谦卑,即社会常忽略的人,将珍贵的福音之宝藏至在内(参:林前1:26-29),好叫使人得救的能力不是在人,而是神的信息里。当我们忠心,谦卑地事奉神时,祂的力量藉着我们涌流,叫更多人能敬拜及荣耀神(启5:13)。让我们祷告我们在传福音时不会依靠聪明和技巧,或更改福音信息使人更能接受,而是在非信徒的得救之事信靠神的主权。
  1. 信徒能向保罗学习如何承受自己所面对寂寞、失望、痛苦和逼迫。当信徒在基督的脸上得知神荣耀的光时,他们就能为活出得胜的生命奠下基础。当我们越认识基督的时候,当我们越了解神的时候,我们也得到更好的装备承受生命中的试炼和困难。让我们祷告我们在苦难时不会气馁,而是藉着圣经的启示更加专注于耶稣基督。


11 Jul 2017, 2 Corinthians 3 哥林多后书 3, Superiority of the New Covenant 新约的优势

Scripture Reading        : 2 Corinthians 3

Theme                            : Superiority of the New Covenant 

 

False teachers have infiltrated the Corinthian church, teaching that rituals and ceremonies of the old covenant were prerequisites for salvation. To boost their own credibility with the Corinthians, they not only attacked Paul’s integrity, but also his competency as a minister.

  1. The Competent Minister (3:1-6). Unlike the false apostles who had to rely on deceptive letters of commendation to gain acceptance by the Corinthians, Paul does not need these to prove his credibility because the Corinthians already had firsthand knowledge of his virtuous, godly, sincere life and powerful preaching (cf. Acts 18:11). His authenticity as a true servant of Jesus Christ was evident in the transformed life of the Corinthians through his ministry. The confidence that God had called him to ministry and his humble dependence on God’s power also distinguished him from the false apostles who were self-confident and arrogant, fully trusting in their own cleverness.
  1. The Glory of the New Covenant (3:6-18). The false teachers affirmed that salvation was through faith in Christ plus keeping the Mosaic Law. True ministers, however, are servants of a new covenant, which is far more superior than the old covenant because it gives life (v.6), produces righteousness (v.7-9), is permanent (v.10-11), brings hope (v.12), make truth clear (v.13-14a), is Christ-centered (v.14b-16), is energized by the Spirit (v.17), and is transforming (v.18). Though the Law had the glory of God by revealing His holiness and justice, the new covenant reveals God’s glory in a fuller manner because it not only reveals His holy nature, but also manifests His compassion, mercy, grace and forgiveness (cf. Ex. 34:6-7).

 

Praying the Scripture

  1. God does not look for the mighty and the noble according to human standards when He chooses men for the ministry (cf. 1 Cor. 1:26). As advised by the godly Scottish pastor, Robert Murray McCheyne, to a young minister, “It is not great talents God bless so much as great likeness to Jesus. A holy minister is an awful weapon in the hand of God.” Let’s pray that we will not rely on our natural abilities to carry out any ministry in church, but to rely on the Spirit’s power to make us effective.
  1. The Christian life is a continual process of growing into the image of the Lord Jesus Christ, ascending from one level of glory to another. That is also our goal in this life – to be like the Lord. The process of being transformed into the image of Jesus Christ will culminate in believers’ glorification, which is only possible through the new covenant. Let’s pray that we will not depend on rituals and ceremonies to be sanctified, but look to Scriptures for the glory of God reflected in the face of Jesus and be transformed into His image through the powerful internal work of the Spirit (cf. Eph. 3:16).
 
 
 

经文:哥林多后书3

主题:新约的优势 

 

假教师已潜入哥林多教会,并教导他们守旧约的礼仪和仪式是得救的必要条件。为要在哥林多人面前显出自己是可信的,他们不但冤枉保罗不诚实,还质疑他作执事的资格。

  1. 有资格的执事(3:1-6)。为得到哥林多教会的接纳,假使徒必须依赖虚拟的推荐书,但保罗不需多此一举,因为哥林多人与他敬虔、有品德、真诚的生活和强而有力的教导有亲身经历(参:徒18:11)。藉着他的事工,哥林多人的生命有了转变,而那就是他身为耶稣基督真实仆人的最佳凭据。保罗有神呼召他作执事的信心,并常常谦卑依靠神的大能;假使徒却是自以为是,骄傲自大,完全依靠自己的智慧行事。
  1. 新约的荣耀(3:6-18)。假教师一再强调救恩是同时靠基督里的信心及守摩西律法。属实的执事则是新约的仆人;新约远超越旧约,因为它给予生命(6节),叫人称义(7-9节),是永恒的(10-11节),带来盼望(12节),阐明真理(13-14节),是围绕基督的(14-16节),是由圣灵发动的(17节),并能使人转变(18节)。虽然律法因显示神的圣洁与公义而有荣耀,新约更能展示神的荣耀,因为它不仅启示了神的圣洁,还彰显神的慈悲、怜悯、恩惠与饶恕的性情(参:出24:6-7)。

用经文祷告

  1. 当神拣选人作祂的执事时,祂并不根据人的标准选择有能力及有尊贵的(参:林前1:26)。如一位敬虔的苏格兰牧师麦进益(Robert Murray McCheyne)劝诫一位年轻执事时说:“神所祝福的不是大才能,而是有耶稣的大样式。一个圣洁的执事在神的手里是个极大的器皿。”让我们祷告我们不会依靠自己的天赋执行教会里的事工,而是依靠圣灵的力量使我们有效行事。
  1. 基督徒生命是个延续的成长过程,叫我们更能有主耶稣基督的样式,使我们荣上加荣。这也就是我们这一生中的目标:要像主。转变成耶稣基督样式的过程,高潮就在信徒的荣耀日里, 而这也只能是藉着新约才能有的。让我们祷告我们不会依靠仪式或礼仪成圣,而是钻进经文寻找神反映在耶稣颜面上的荣耀,并藉着圣灵在内心的有力工作,转变成耶稣的样式(参:弗3:16)。


10 Jul 2017, 2 Corinthians 2 哥林多后书 2, Forgiveness and Encouragement in Christ 在基督里的赦免与勉励

Scripture Reading        : 2 Corinthians 2

Theme                            : Forgiveness and Encouragement in Christ         

 

Paul hoped that the sinful issues he confronted in his letters would be settled before he visited Corinth again. In this passage, he urged the Corinthians to forgive one of their numbers and also displayed his deep love and concern for them. 

  1. Forgiving the sinner (2:1-11). The individual to be forgiven had apparently verbally and publicly assaulted Paul during his “painful visit” to them. Following Paul’s instructions, the Corinthian church disciplined the sinning member and put him out of the fellowship. He had since repented, and now not only did Paul forgive him, but he also instructed the Corinthians to do so too in order to show mercy (v6), restore joy (v7), affirm love (v8), prove obedience (v9), restore fellowship (v10) and thwart Satan (v11).
  1. Concern for the Corinthians (2:12-17). The serious riot in Ephesus (Acts 19:23-41) may have prompted Paul’s departure for Troas. But more importantly, Paul hoped to meet Titus (whom he sent to Corinth) there in order to find out how the Corinthian church had responded to his letters. Fearing the worst, Paul’s heart was so heavy with concern that he found it difficult to focus on the open door of ministry at Troas. However, Paul did not look to his circumstances for comfort, joy and encouragement, but took his focus off his difficulties and turn to God. Here, Paul lists five privileges in which he was spiritually triumphant in spite of his circumstances: being led by a sovereign God (v14a), having the promised victory in Christ (v14b), to be an influence for Christ (v14c), to be pleasing to God in Christ (v15-16a) and having the power to serve in Christ (v16b-17).

 

Praying the Scripture

  1. The apostle Paul understood the importance of forgiveness. Though he was sorrowed by the offender who assaulted him, he refused to take it personally or carry a grudge against the offender. This is how Paul exemplified the forgiveness that Jesus commanded (Matt 18:21-22). Let’s pray that we will follow Paul’s example in forgiving others for their offences against us.
  1. Paul was no stranger to discouragement in his ministry, yet he continued to persevere until the end of his life (2 Tim 4:7).The cure to Paul’s discouragement is to focus on his privileges instead of his problems. The contemplation of those privileges – of being associated with the King of kings in His Triumph, of influencing people for eternity, of pleasing God, and of having His power undergirding his ministry – healed his broken heart and restored his joy. Let’s pray that we too will focus on the privileges in Christ whenever we are discouraged in the course of our ministry.
 
 
 

经文:哥林多后书2

主题:在基督里的赦免与勉励    

 

保罗希望他在书信中所提到的罪恶情况能在他二次探访哥林多之前得以解决。在这段经文中,他鼓励哥林多教会要彼此饶恕,并向他们展现自己对他们的爱与关注。 

  1. 饶恕罪人(2:1-11)。那位当被宽恕的人似乎在保罗的“忧愁”探访中曾诬告及公开攻击保罗。哥林多教会按保罗的指示,向那位犯罪的弟兄施行教会纪律,斩断交往。他从此悔改了,而保罗如今不但要饶恕他,还吩咐哥林多教会也要如此行,以展示怜悯(6节),恢复喜乐(7节),肯定爱心(8节),证明顺服之心(9节),恢复团契(10节),并阻扰撒旦(11节)。
  1. 对哥林多教会的关注(2:12-17)。以弗所一场严重的暴乱(徒19:23-41)或许迫使保罗离开往特罗亚去。但更重要的是,保罗希望在那里与提多(他差派去哥林多的人)相遇,好了解哥林多教会对他的书信有何回应。保罗因心里感到如此沉重,无法专注于神在特罗亚所开的门。然而,保罗并没从自己的境遇中寻找安慰、喜乐和鼓励,而是从困境中转移目光,眼向神。这里,保罗列出他在艰难境遇中在灵里得胜所拥有的五项特权:有主宰万物之神的带领(14节),有在基督里得胜的应许(14节),能为基督影响周围人(14节),在基督里讨神喜悦(15-16节),并有能力事奉基督(16-17节)。

用经文祷告

  1. 使徒保罗明白宽恕的重要性。虽然他因被人攻击而忧愁,但他拒绝把这事记在心里,或对那人怀恨在心。这就是保罗如何为耶稣所吩咐的宽恕(太18:21-22)作例证。让我们祷告我们会跟从保罗的榜样,宽恕他人对我们的过犯。
  1. 保罗在事工上常常遇到灰心事,但他继续忍耐,直到终了(提后4:7)。保罗对灰心的决策是将眼目放置在他的特权,而不是他所遇的问题。思想这些特权,如与万王之王在战胜中相连、为永恒影响人、讨神喜悦,及有神的能力守住他的事工,这一切治疗了他破碎的心,并恢复了他的喜乐。让我们祷告每当我们在事工上遇到灰心事时,也会注视基督。

 



8 Jul 2017, 2 Corinthians 1 哥林多后书 1, The God of Comfort 赐安慰的神

Scripture Reading        : 2 Corinthians 1

Theme                            : The God of Comfort          

 

As mentioned in the introduction, Paul wrote 2 Corinthians to defend himself against the assaults of false apostles who sought to discredit Paul in order to replace the truth of God with their satanic lies.

  1. The comfort of God in trouble (1:1-11). The first section of this passage shows Paul’s defense against their false charge that his trials were God’s punishment for his sin and unfaithfulness. Here, Paul uses two OT titles of God – “the Father of mercies” (2 Sam 24:14; Ps 86:15; etc.) and the “God of all comfort” (Is 40:1, 51:3) to make the point that God was comforting him in his sufferings, not chastening him. God alone is the source of true comfort, which in turn gives us hope and strength amid the trial. Through God’s comfort in sufferings, we can then comfort others in their trials with the same comfort we receive.
  1. The testimony of the conscience against accusation (1:12-24). Not only that, the false apostles were also accusing Paul of being untrustworthy and fickle through a trivial evidence: a change in Paul’s travel plans. In his defense, Paul did not call on his friends to verify his integrity, but appealed to the highest human court: his own conscience. Because Paul’s fully informed conscience affirmed that his conduct had been in holiness and godly sincerity, it exonerated him from these false charges. After defending his integrity did Paul finally explain why he changed his travel plans: it was to give the Corinthians time to correct the problems he wrote of in 1 Corinthians in order to avoid another painful visit to them. This displayed his sensitivity towards his beloved church, not untrustworthiness and fickleness.

 

Praying the Scripture

  1. Many people today question why bad things happen to good people. But Scripture rejects the underlying assumption that people are truly good (Rom 3:10). Bad things happen to all people because they are sinners who live in a fallen, sin-cursed world. In the course of godly living and ministry, it is inevitable that believers will be afflicted (2 Tim 3:12). Yet in God’s providence, we have the promise of God’s comfort to strengthen us when we suffer for Christ. Are you discouraged by the various trials in your life? Know that those who experience the most suffering will receive the most comfort and those who receive the most comfort are thereby the most richly equipped to comfort others. Let’s pray that we will not be discouraged by trials, but to trust God for deliverance and comfort through trials.
  1. The conscience is a warning system, placed by God to warn of damage to the soul. But today’s culture aggressively tries to silence sin and guilt in the conscience as harmful to their self-esteem. However, those who attempt to do so face spiritual ruin (cf 1 Tim 1:19; 4:2; Titus 1:15). Though the conscience either affirms right behaviour or condemns sinful behaviour, it is not infallible. Therefore, believers need to set their conscience to the highest moral standard by submitting to all of God’s Word so that their conscience can call them to live according to that law. Do you have a clear conscience before God? At salvation, God cleanses the conscience from its lifelong accumulation of guilt, shame and self-contempt. It is now our responsibility to keep a clear or good conscience as commanded in the Bible (1 Peter 3:16). Let’s pray that we will be sensitive to any sins in our life by examining ourselves in light of Scripture and confess them quickly before our faithful and forgiving God.
 
 
 

经文:哥林多后书1

主题:赐安慰的神 

 

如前言所介绍的,保罗书写哥林多后书的目的是要在假使徒的诬告中维护自己,因为他们试着销毁保罗的信誉,以便用魔鬼的谎言取代神的真理。

  1. 神在患难中赐予的安慰(1:1-11)。这段经文显示保罗被诬告说他所面对的试炼是神因着他的罪与不忠所实行的处罚,而保罗为此辩护。这里保罗使用了神的两个旧约称呼:发慈悲的父(撒后24:14;诗86:15等)和赐各样安慰的神(赛40:1,51:3),以强调神是在患难中安慰他,不是管教他。唯独神是真安慰的源头,而这在患难中给予我们盼望和力量。藉着神在患难中所赐的安慰,我们也能在他人的患难中给予他自己所曾领受过的安慰。
  1. 良心的见证与被受诬告(1:12-24)。不仅如此,那群假使徒也藉着一件微不足道的证据控告保罗是个不可信及善变的人,即保罗对他旅途计划的改变。在他的辩护中,保罗并没召他的朋友为他的诚信作证,而是向人类的最高法院作出请求:他自己的良心。由于保罗全然知情的良心确认他是在圣洁和敬虔的诚实中行事的,所以他不会被这些诬告缠累。维护他的诚信后,保罗最后解释他为什么要改变旅途计划:为要给哥林多教会时间改正他在哥林多前书所记下的问题,叫他不会再次“忧愁”地探访他们。这实际上展现了他对自己挚爱的教会的敏感之心,而不是他不可信又善变。

用经文祷告

  1. 许多人试问遭遇为何会发生在好人身上。然而,圣经拒绝其理论说人也有好的(罗3:10)。坏事发生在所有人身上,因为我们都活在一个堕落罪恶的世界里。在敬虔生活与事工中,信徒难免受会到逼迫(提后3:12)。可在神的供应中,神应许当我们为基督受苦时,祂的安慰会给予我们力量。你是否因生活所遇的各种试炼而灰心呢?要记得,经历最多苦难的人也将是领受最多安慰的,从而最有装备安慰他人。让我们祷告我们不会因试炼感到气馁,乃信靠神救我们,在试炼中赐安慰。
  1. 良心是神所安装的预警系统,避免灵魂受损。然而,今日的文化正积极地尝试按压良心的罪恶与愧疚感,说那对自尊有害。可是,试着如此行的人会面对灵里的毁害(参:提前1:19;4:2;多1:15)。虽然良心能肯定好行为,也能谴责坏行为,但它也能败坏的。因此,信徒必须顺服神完全的律法,将他们的良心以最高的道德品格为标志,使他们的良心能驱使他根据这个标准生活。你是否在神面前有无愧的良心?得救之时,神洁净一人的良心免去终生的愧疚和自我轻视感的积累。我们现在有责任保持一个清洁无愧的良心,如圣经所吩咐的(彼前3:16)。让我们祷告我们会对生活中的罪敏感,常常在经文的光照中审察自己,在我们信实与宽恕的神面前快速承认罪行。


7 Jul 2017, 1 Corinthians 16 哥林多前书 16, Final Exhortation 最后的劝诫 

Scripture Reading        : 1 Corinthians 16

Theme                            : Final Exhortation   

 

After discussing the resurrection in great details, Paul ended the letter with several exhortations in regard to giving, doing the Lord’s work, faithful living and love within the Christian fellowship.

  1. Giving (16:1-4). The primary purpose of giving is to support the saints, particularly the poor saints in Jerusalem. Besides meeting the economic needs of the Jerusalem believers, Paul also want the collection to express the spiritual oneness of Jews and Gentiles in the church (Rom. 15:27).
  2. Doing the Lord’s work (16:5-12). The work that Paul speaks of is not merely keeping busy, but dedicated spiritual service. This involves having a vision for the future (v.5), flexibility to God’s revision (v.6), thoroughness in working (v.7-8) and accepting opposition as a challenge (v.9).
  3. Faithful living (16:13-14). After telling the Corinthians what not to be in the earlier chapters, Paul now gave five final commands to the Corinthians on what to be: alert, firm, mature, strong and loving.
  4. Love within the Christian fellowship (15:50-58). Christ’s resurrection had broken the power of death for those who believe in Him, and death is no longer master over them (Rom 6:9). Though death still impacts us while we are mortal, yet we no longer need to fear death because Christ has conquered death by being raised from the dead (cf. Rev. 20:14; 21:4).

 

Praying the Scripture

  1. The Christian’s first obligation in giving is to support fellow believers through the church. Giving should not be done only when we feel generous or “as the Spirit leads”. Though Scripture here mentions giving every week, Paul is not prescribing a legalistic requirement of parceling out our money so that we can be sure to have something to put in the offering plate every Sunday. Giving is part of worship – how believers handle their money is inextricably related to the depth of their worship. Weekly worship, thus, should remind us of our continual stewardship of the possessions the Lord has entrusted us. If we do not give properly, we cannot worship properly. Let’s pray that we will be faithful in the use of money, so that we will be entrusted with true riches one day (Luke 16:10-11).
  2. Each of the last five commands to the Corinthians can serve as a point for reviewing the epistle. The first was to be alert, as opposed to being spiritually indifferent and listless. As the Corinthians were not alert in their spiritual walk, they allowed their previous pagan ideas and habits to invade their lives (1 Cor. 1, 5, 6, 7, 10, 12, 13). The second was to be firm in the truth and not be carried about by every wind of doctrine (Eph. 4:14), as the Corinthians had tried to combine human wisdom with God’s wisdom. The third was to be mature, which is to have a sense of control, confidence and courage. Again the Corinthians were characterised by anything but maturity, as seen in their lack of love (cf. 1 Cor. 13:11). The fourth is to be strong, which is to be strengthened in our inner spiritual growth through the Lord (Eph. 6:10, 2 Tim. 2:1). Only a strong spirit can successfully battle and overcome the flesh – an area where the Corinthians were weak (1 Cor. 3:3). The last is to be loving, which complements and balances all other virtues. Let’s pray that our spiritual walk will also be characterised by these five commands.
 
 
 
 

经文:哥林多前书16

主题:最后的劝诫 

 

详细将复活谈论一番后,保罗以劝诫的话总结了这封书信,内容包括:奉献、做的主工、忠心的生活及基督徒团契里的爱。

  1. 奉献(16:1-4)。奉献的主要目的是支援圣徒,尤其是耶路撒冷较穷的弟兄。除了在经济方面帮助耶路撒冷的信徒外,保罗也想通过这次的捐献表达教会里犹太人与外邦人的合一(罗15:27)。
  2. 做主的工(16:5-12)。保罗所说的工作并非只是为消磨时间,而是忠心的属灵侍奉。这包括对未来的展望(5节),对神可做的变化有灵活性(6节),工作要缜密(7-8节),及视反对为挑战(9节)。
  3. 忠心的生活(16:13-14)。保罗在前几个篇章告诫了哥林多教会不要做什么后,他现在给予他们必行的五个命令:要警醒、要站立得稳、要成熟、要刚强,及要有爱心。
  4. 基督徒团契中的爱(15:50-58)。基督的复活为凡信祂的人打破了死亡的权势,叫死不再做他们的主了(罗6:9)。虽然我们仍会面对肉身之死,但我们不再需要为此惊慌,因为基督已从死里复活了,从而除去死的毒钩(参:启20:14, 21:4)。

用经文祷告

  1. 信徒奉献的首要责任是藉着教会支援其他信徒。我们不能唯有感到慷慨,或“按圣灵的感动”时才奉献。虽然这篇经文提到每周都要捐钱,但保罗并非在规定我们要把钱分配好,使我们每周日都能做出奉献。奉献是敬拜的一部分——信徒如何处理自己的钱财,与他们敬拜的深度是息息相关的。因此,每周的敬拜当持续提醒我们自己是主的管家,要管好主所赐予自己的一切。我们若无法好好奉献,我们也不能正确地敬拜神。让我们祷告我们会在钱财的使用上忠心,叫我们有一日能领受真正的丰盛。
  2. 在给予哥林多教会的五个命令中,每一个都能作回顾这书信的重点。第一:要警醒,不要对属灵的事冷漠或懒散。由于哥林多教会在属灵之行不谨慎,他们容许了之前的异教想法和习惯再次涌入自己的生活(林前1,5,6,7,10,12,13)。其次:要在真理站立得住,不要被每个异教之风摇动飘来飘去(弗4:14),因为哥林多人尝试结合人与神的智慧。第三:要做成熟人,即有自制、自信和勇气的人。哥林多人就是不成熟,而他们在爱心的缺乏上便显明了这一点(参:林前13:11)。第四:要刚强,即藉着主使我们心里的力量及成长增强(弗6:10,提后2:1);唯有一个刚强的灵才能克服、战胜肉体,而这就是哥林多信徒的弱点(林前3:3)。最后:要有爱心;这平衡并与其他品德相称。让我们祷告我们的属灵之行也会有这五个特质。


6 Jul 2017, 1 Corinthians 15 哥林多前书 15, Resurrection 基督的复活

Scripture Reading        : 1 Corinthians 15

Theme                            : Resurrection           

 

This whole passage is an entire doctrine on resurrection.

  1. The evidence for Christ’s resurrection (15:1-11). The doctrinal problem here is not the Corinthians’ disbelief in Christ’s resurrection, but confusion about their own due to influence from Greek philosophy. Therefore, to lay the foundation for his teaching, Paul first presented the evidences for Jesus’ resurrection.
  2. The importance of bodily resurrection (15:12-34). If Christ had not risen, all preaching and faith in Christ would be worthless (v.13-14), all witnesses and preachers would be liars (v.15-16), all believers will eternally perish in their sins (v.17-18) and Christians would be the most pitiable people on earth (v.19). It is the resurrection that gives us the greatest motivation to come to Christ and living for Christ.  
  3. The resurrection body (15:35-49). Like a seed which die before it comes to life, we too must die before we can participate in the fruit of Christ’s resurrection. Resurrection body will differ radically in earthly body, which will be glorious, imperishable, powerful and spiritual.
  4. The victory over death (15:50-58). Christ’s resurrection had broken the power of death for those who believe in Him, and death is no longer master over them (Rom. 6:9). Though death still impacts us while we are mortal, yet we no longer need to fear death because Christ has conquered death by being raised from the dead (cf. Rev 20:14; 21:4).

 

Praying the Scripture

  1. The resurrection was the focal point of Christianity. Without the resurrection, the gospel would be an empty and hopeless message, the hall of faithful in Hebrews 11 would be the hall of the foolish and Christianity would be pointless and pitiable. To have hoped in Christ in this life only, we would have lived for nothing, hoped for nothing and died for nothing. Do you believe in the resurrection? Does it impact the way you live your life? All human power, beauty, wealth and glory will end at the grave, but the hope of a Christian should be like the epitaph expressed by Benjamin Franklin: “The body of Franklin, printer, like the cover of an old book, its contents torn out and stripped of its lettering and gliding, lies here food for worms. But the work will not be lost, for it will appear once more in a new and more elegant edition, revised and corrected by the Author.” Let’s pray that we will always “set our minds on things that are above, not on things that are on earth” (Col. 3:2), “waiting for our blessed hope, the appearing of the glory of our great God and Saviour Jesus Christ” (Titus 2:13).
  2. There are two types of resurrections in the Bible: one is the resurrection of the righteous (Rev. 20:6, 1 Thess. 4:13-18; 2 Cor. 5:1-5; Luke 14:14; John 5:29), and second is the resurrection of the unrighteous (John 5:29). The first resurrection at Christ’s coming will be the resurrection of the church, made up of believers from Pentecost to the rapture (1 Thess. 4:16). Next will be the resurrection of the Tribulation saints (Rev 20:4) and Old Testament saints (Dan. 12:2; Is. 26:19-20) at the Millennium. The only resurrection remaining will be that of the unrighteous who will be raised to eternal damnation at the end of Christ’s thousand year reign (Rev. 21:8). Which resurrection will you belong to? Let’s pray that we will examine ourselves regularly to see if we are in the faith (2 Cor. 13:5).
 
 
 

经文:哥林多前书15

主题:基督的复活

 

这整篇经文是关乎基督复活的教义。

  1. 基督复活的凭据(15:1-11)。这里的问题并非出于哥林多教会的不信;他们是受了希腊哲学的影响而感到混淆。因此,保罗首先呈现了耶稣复活的凭据,为他的教导打下基础。
  2. 肉体复活的重要性(15:12-34)。若基督没有复活,凡所传的及在基督里的信心都是枉然(13-14节);所有见证人及传道人都是撒谎的(15-16节);所有信徒都将永远死在罪中(17-18节),而信徒将比众人更可怜(19节)。基督的复活是我们来到祂那里,并为祂而活的最大动机。
  3. 复活之身(15:35-49)。如一颗先死后生的子粒一样,我们也先得死,才能参与基督的复活。复活之身与肉体之身将会截然不同,因为复活之身会是荣耀、不朽坏、强壮及属灵的。
  4. 胜过死亡(15:50-58)。基督的复活为凡信祂的人打破了死亡的权势,叫死不再做他们的主了(罗6:9)。虽然我们仍会面对肉身之死,但我们不再需要为此惊慌,因为基督已从死里复活了,从而除去死的毒钩(参:启20:14, 21:4)。

用经文祷告

  1. 基督教的焦点是基督的复活。若无复活,福音便是个虚空、无盼望的信息,希伯来书11的信心名堂将变为愚昧人的名堂,而基督教就会是没意义,并令人可怜的;若我们在今生只对基督有盼望,我们便是虚妄度日,而盼望和死亡都将归为无。你是否信基督复活?这是否影响你的生活方式?所有势力、美丽、荣华和富贵都将终于坟墓,但一个信徒的盼望当像本杰明富兰克林(Benjamin Franklin)在他的墓志铭所写的:“富兰克林的肉体就像一本旧书的封面,内容都被拨开了,彻底撕毁,成为虫子的食物。但这生的工作并不是枉然的,因为有朝一日,这身体会以一个全新、精美的版本出现,是大作者改编及修改的。”让我们祷告我们会常常“思念上面的事,不要思念地上的事”(西3:2),“等候所盼望的福,并等候至大的神和我们救主耶稣基督的荣耀显现”(多2:13)。
  2. 圣经有两类的复活:一个是义人的复活(启20:6,帖前4:13-18,林后5:1-5,路14:14,约5:29),另一个是不义之人的复活(约5:29)。基督再来时的首次复活会是教会的复活,即五旬节至被提时的所有信徒(帖前4:16)。接着将是度患难之日的圣徒(启20:4)及千禧年的旧约圣徒(但12:2,赛26:19-20)。唯一剩下的就是不义之人的复活,而他们将在基督的千年统治后被升起,掷入永恒的地狱(启21:8)。你会与哪类人复活呢?让我们祷告我们会常常省察自己到底有信心没有。


5 Jul 2017, 1 Corinthians 14 哥林多前书 14, Tongues and Prophecy  说方言与做先知讲道    

Scripture Reading        : 1 Corinthians 14

Theme                            : Tongues and Prophecy      

 

After presenting love as the “more excellent way” above all ministries and gifts, Paul now confronted the Corinthians in regard to their sin against love in misunderstanding and misusing the gift of tongues.

  1. The position of tongues and prophecy (14:1-19). Much of the tongues-speaking in Corinth had taken the form of pagan ecstasies and was counterfeit of the true gift. It is an interpretive key to note that the singular tongue (v.2, 4, 13, 14, 19) indicate the counterfeited gift because gibberish is singular while the plural tongues (v.5, 6, 18, 22, 23, 29) indicate the true gift because it involves various languages. Unlike prophecy (used here as speaking forth God’s Word) which edifies the whole congregation, tongues are unintelligible and its effects are emotional rather than rational.
  2. The purpose of tongues and prophecy (14:20-25). The true purpose of tongue can be found in Is. 28:11-12 – the strange tongues mentioned refer to the gift of languages, which God gave as an impending sign of judgment to the unbelieving Jews. When that to which it pointed has been passed in the destruction of Jerusalem in AD70, there is no longer a purpose for the gift. God’s prophesies had also closed since the Bible is completed. However, although foretelling has ceased, prophecy continues in the form of forth-telling (proclaiming) God’s revealed prophesies to edify believers and to evangelize to unbelievers.
  3. The procedure of tongues and prophecy (14:26-40). Those true gifts must be ministered in a systematic and orderly manner because God is a God of propriety and order. Therefore, all things that His children do should also reflect those divine characteristics.

 

Praying the Scripture

  1. As with Corinthian church, many Pentacostal and Charismatics today have misunderstood the gift of tongue. Using verse 4 as their support, they claimed that God is still giving the gift of tongues to believers this day for private devotional use, even if what’s spoken is gibberish. Some had even gone to the extreme to say that all Christians must have the gift of tongues in order to be a true believer. However, spiritual gifts are always used for ministering to others for God’s glory (1 Cor. 12:7), not to selfishly minister to oneself as some people thought they were doing by speaking in tongues. However, if even true tongues must be interpreted in order to be understood, how can gibberish possibly edify anyone, including the person speaking, without interpretation? Scripture is clear that Christians are only built up by the Word of God (2 Tim. 3:16-17) and this is the tool which every believer should be skilled in. Let’s pray that we will not clamor after the gift of tongues, but we will desire to build up one another through the Word of God (cf. 1 Thess. 5:11).
  2. In light of the confusion and disorder that the Corinthian believers seemed to do everything, Paul gave a clear command for things to be done in an orderly manner, for God is not a God of confusion but of peace (v.33). Therefore, our worship of God should reflect the character and nature of God: that He is the God of peace and harmony, not of strife and confusion (Rom. 15:33, 2 Thess. 3:16, Heb. 13:20). Let’s pray that we will always worship God in an orderly manner whenever we gather as a congregation.
 
 

经文:哥林多前书14

主题:说方言与做先知讲道        

 

保罗将爱呈现作超乎众事工和恩赐之“最妙的道”后,现在要指责哥林多教会悖逆这爱,因为他们误解并误用了说方言的恩赐。

  1. 说方言与做先知讲道的地位(14:1-19)。哥林多教会中所出现的方言多数都是假的;它实际上是外邦人的一种狂喜。这里的“方言”指的是各种不同语文的言语,而非一种胡言乱语。说方言与讲道(即讲神的道)有别的是:前者能造就全体会众,但后者唯有说的人听得懂,而且其效应往往是情感上而不是理智上的。
  2. 说方言与做先知讲道的目的(14:20-25)。说方言的实际目的就记载在以赛亚书28:1-12——那里所提外邦人的唇舌指的就是说言语的恩赐,是神给不信的犹太人的迹象,说明审判将临到。当耶路撒冷在公元后70年遭摧毁,说方言的恩赐就再无用途了。神的预言也自圣经完成后停止了。虽然如此,当神已启示的话语得清楚宣扬时,讲道既能造就信徒,又能向非信徒传福音。
  3. 说方言与做先知讲道的程序(14:26-40)。若是真实的恩赐,它必以系统性及秩序性的方式运作,因为神是个有礼节、有条理的神。因此,神的儿女也必须在凡事上反映这些属神特质。

用经文祷告

  1. 如哥林多教会一样,今日的许多灵恩派误解了什么是说方言的恩赐。他们使用第4节为根据,声称神今日仍赐予说方言的恩赐是为个人灵修所用,即便所说的是一派胡言。有些甚至说所有信徒都必须有说方言的恩赐,才能算是真正的信徒。然而,属灵恩赐是为神的荣耀服侍他人所用(12:7),并不是为侍奉自己,如今日所谓的讲方言的用途。更何况,若真实的方言也需要翻出来才能理解,不翻出的胡言又如何造就任何人,包括说话的那一位?圣经清楚说道信徒只有在神的道上才能得建立(提后3:16-17),而这是每个信徒都当熟练的工具。让我们祷告我们不会追求说方言的恩赐,而是渴望藉着神的道建立彼此(参:帖后5:11)。
  2. 哥林多教会似乎处在混淆和混乱中,而保罗就在这时候给予明确的指示,说明教会行事当规规矩矩,因为神不是叫人混乱,乃是叫人安静的神(33节)。因此,我们对神的敬拜也当反映神的属性和性情,即神是和平与和睦的神,不是混乱和纷争的神(罗15:33,帖后3:16,来13:20)。让我们祷告每当我们聚集敬拜神时,总会是规规矩矩的。